Пейрос, Илья Иосифович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Илья Иосифович Пейрос
Научная сфера сравнительно-историческое изучение языков Юго-Восточной Азии, Океании и Америки
Альма-матер ОТиПЛ
Учёная степень доктор филологических наук

Илья́ Ио́сифович Пе́йрос (англ. Ilia Peiros; род. 1948) — советский и российский лингвист. Специалист в области различных языковых семей Евразии, Океании, Америки, особенно Юго-Восточной Азии, Австралии и Новой Гвинеи, а также теории и методологии сравнительно-исторического языкознания. Представитель Московской школы компаративистики[1]. Доктор филологических наук[2][3]. Профессор[4] в Институте Санта-Фе (Нью-Мексико)[3].

Родители

Отец — Иосиф Ильич Пейрос (1 января[5] 1915[6][7] — 1981), сын врача Анны Сергеевны Пейрос (урождённой Шнеерсон; 1886—1961). Учился в московской школе № 48[6]. 27 июля[7] 1938 года, будучи студентом Московского юридического института (позже он вошёл в состав юридического факультета МГУ)[6], был приговорен к 8 годам исправительно-трудовых лагерей по обвинению в «контрреволюционной деятельности» и отправлен в Колымские лагеря. Хлопоча за него, мать дозвонилась до кабинета А. Я. Вышинского, и при случайной помощи его секретаря дело отправили на пересмотр к прокурору Царёву, бывшему преподавателю Иосифа Ильича, который опротестовал приговор, так как Амфитеатров[уточнить], по делу которого проходил Пейрос, был оправдан. Однако Вышинский не подписал ходатайство о прекращении дела и ограничился «отбытым сроком наказания». В мае 1941 года Пейроса освободили из зоны. Он написал мемуары, которые обнимают период от освобождения до реабилитации в 1955 году; они включают 131 лист машинописи и хранятся в архиве Международного Мемориала под номером 2-1-93, номер в сборнике 130; по меньшей мере три части воспоминаний утеряны. Они частично опубликованы в издании Архив еврейской истории / Главный редактор О. В. Будницкий. — М.: РОССПЭН, 2008. — Т. 5. — 367 с.. После освобождения он ищет работу на Колыме; он имел небольшой опыт работы на карьере Метростроя в 1934 году после окончания техникума. Преувеличив свою квалификацию нормировщика, он получил должность техника-нормировщика на руднике «Бутугычаг». Его соседями были геологи Я. З. Хаин и В. И. Головкин. Осенью 1943 года перешёл на работу в рыбпромхоз в посёлке Тахтоямске. С весны 1945 года пытался снять судимость. В апреле 1946 года получил соответствующую справку и разрешение на отъезд с Колымы. Уехал формально в отпуск, но с намерением не возвращаться. Отплыл из Магадана в октябре 1946 года на пароходе «Джурма». Прибыл 1 ноября 1946 года[7]. Вернулся в Москву в конце 1946 года[6]. Работал в Минпромстройматериалов РСФСР. Не указывал в документах снятую судимость, о ней знал только начальник отдела Натанзон, который был исключен из партии и уволен в 1950 году из-за происков занявшего его должность Людвига, но из мести сообщил ему о наличии в отделе ранее судимого работника. В результате этого о судимости Пейроса стало известно весной 1952 года, в разгар «борьбы с космополитизмом», что повлекло тянувшееся год разбирательство, прекратившееся после смерти Сталина и закрытия «дела врачей». С осени 1954 года боролся за реабилитацию. Реабилитирован 5 сентября 1955 года[7]. Первая жена — Варвара Пейрос[6].

Мать — Алла Михайловна Пейрос (урождённая Барбараш; 1922—1987), юрист, вторая жена Иосифа Ильича[6].

Биография

Родился в 1948 году[1][6].

В 1971 году окончил Отделение теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, в 1976 году защитил кандидатскую диссертацию «Некоторые проблемы изучения консонантизма китайско-тибетских языков»[8].

В статье «Аустрическая макросемья: некоторые соображения»[9] предложил[10] следующую классификацию аустрических языков:

В 1996 году в соавторстве с С. А. Старостиным опубликовал сравнительный «Словарь сино-тибетских языков»[1][11] в шести выпусках[11] (Peiros Ilia, Starostin Sergei. A Comparative Vocabulary of Sino-Tibetan Languages. — Parkville: University of Melbourne, 1996.)[1].

Докторская диссертация в виде научного доклада — «Генетическая классификация австроазиатских языков» (2004)[11].

В рамках программы «Эволюция человеческого языка» (англ. Evolution of human language) под эгидой Института Санта-Фе занимается родством языков Америки[12].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Старостин Г. С. и др. К истокам языкового разнообразия. Десять бесед о сравнительно-историческом языкознании с Е. Я. Сатановским. — Москва: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2015. — С. 246, 456, 567. — 584 с. — ISBN 978-5-7749-1054-0, УДК 81-115, ББК 81.
  2. Путь из третьего мира. www.courier-edu.ru. Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано 12 августа 2017 года.
  3. 3,0 3,1 Титульные страницы журнала "Вопросы языкового родства" №4 (2010). Вопросы языкового родства. Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано 30 июля 2016 года.
  4. Илья Пейрос / Радиостанция "Вести FM" Прямой эфир/Слушать онлайн. radiovesti.ru. Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано 12 августа 2017 года.
  5. Справочник адресов жителей Москвы. webcache.googleusercontent.com. Дата обращения: 1 августа 2018.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 Рабинович М. Г. Записки советского интеллектуала / Публикация и коммент. О. В. Будницкого; вступ. ст. Л. А. Беляева, О. В. Будницкого, В. Я. Петрухина.. — М.: Новое литературное обозрение; Международный исследовательский центр российского и восточноевропейского еврейства, 2005. — С. 392. — (Россия в мемуарах). — 2000 экз.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Блинкина О. Е. Пейрос Иосиф Ильич. Воспоминания: Ч. 3. Полуволя. Каталог мемуаров архива общества «Мемориал». Международный Мемориал (2013). Дата обращения: 1 августа 2018. Архивировано 1 августа 2018 года.
  8. Автореферат Архивная копия от 23 августа 2017 на Wayback Machine в каталоге РГБ
  9. Peiros Ilia. An Austric Macrofamily: some considerations (англ.) // Shevoroshkin, Vitaly (ed.) Nostratic, Dene-Caucasian, Austric and Amerind. — Bochum: Brockmeyer, 1992. — P. 354—363.
  10. John D. Bengtson. A Multilateral Look at Greater Austric (англ.) // Mother Tongue. — 2006. — No. 11. — P. 219—258.
  11. 11,0 11,1 11,2 Пейрос, Илья Иосифович - Генетическая классификация австроазиатских языков : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.20 - Search RSL. search.rsl.ru. Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
  12. Evolution of Human Languages. ehl.santafe.edu. Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано 15 августа 2018 года.

Ссылки

  • Профиль (недоступная ссылка) на сайте Института Санта-Фе