Одынец, Антоний Эдвард

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Антоний Эдвард Одынец
Antoni Edward Odyniec
Портрет А. Одынца худ. М.ФаянсаПортрет А. Одынца худ. М.Фаянса
Дата рождения 25 января 1804(1804-01-25)
Место рождения

село Гейстуны Ошмянского уезда Литовско-Виленской губернии Российская империя,

ныне Ошмянский район Гродненской области Белоруссии Флаг Белоруссии
Дата смерти 15 января 1885(1885-01-15) (80 лет)
Место смерти Варшава
Гражданство Российская империя Российская империя
Род деятельности поэт, драматург, переводчик
Направление романтизм

Анто́ний Э́двард Оды́нец (польск. Antoni Edward Odyniec; 25 января 1804, село Гейстуны Ошмянского уезда, ныне Ошмянский район в Белоруссии — 15 января 1885, Варшава) — польский поэт, переводчик, мемуарист; друг Адама Мицкевича.

Биография

В 18141820 годах учился в школе при базилианском монастыре в местечке Боруны Ошмянского уезда. К этому времени относятся его первые литературные опыты[1].

Памятник в костёле Святых Иоаннов (Вильнюс)

В 18201823 годах учился на отделении права в Виленском университете[2], которое окончил со степенью кандидата обоих прав (по другим сведениям, в 1821—1823 годах на факультете «словесности и свободных наук»[1]). Посещал лекции Готфрида Эрнста Гроддека и Леона Боровского, ставшего его наставником в литературе. Бывал у Саломеи Бекю, матери Юлиуша Словацкого, и Иоахима Лелевеля, подружился с Александром Ходзько.

С 1821 года состоял в тайном студенческом обществе филаретов. Арестованный вместе с другими филоматами и филаретами, во время следствия пребывал в заключении (18231824). В 18251829 годах жил в Варшаве. В 18251826 годах издал два тома своих стихотворений („Poezye“), выпустил в Варшаве альманах „Melitele“ (1829).

В мае 1829 годах провёл несколько недель с Адамом Мицкевичем в Санкт-Петербурге, составив вместе с ним план путешествия за границу. Вернувшись в Варшаву, через Вроцлав и Дрезден выехал в Карлсбад, гле встретился с Мицкевичем и затем вместе с ним путешествовал по Западной Европе (Германия, Италия, Швейцария).

В 18311837 годах жил в Дрездене. Вернувшись в 1837 году на родину, поселился сначала в Гейстунах, затем в Вильне, где взялся за редактирование «Всеобщей энциклопедии» („Encyklopedya powszechna“, 1836—1840) К. Т. Глюксберга. В Вильне в 18401859 годах был редактором газеты на русском и польском языках «Виленский вестник = Kurier Wileński».

С 1866 годах жил в Варшаве, в течение года редактировал газету „Kurier Warszawski“. Публиковал в периодической печати путевые очерки и воспоминания „Listy z podróży“ (18671878) и „Wspomnienia z przeszłości opowiadane Deotymie“ (18791883).

В 1901 году в костёле Святых Иоаннов в Вильне был поставлен памятник Одынцу.

Творчество

В поэзии подражал Мицкевичу, особенно в балладах, и английским и немецким романтикам. Помимо стихотворений, писал драмы; автор исторических драм „Izora“ (1829), „Felicyta, czyli męczennicy kartagińscy“ (1849), „Barbara Radziwiłłówna“ (1858, о Варваре Радзивилл), баллад «Пленница», «Зачарованный замок» (баллада о прилукском дворце. В ней рассказывалось о девушке-служанке, которую похоронили живой. Так это или нет, неизвестно, по крайней мере, никаких таких находок обнаружено не было).

Автограф

Составитель и издатель альманаха романтической поэзии „Melitele“ (Варшава, 18291830; второй том издал Стефан Витвицкий с материалами, собранными Одынцем[2]).

Переводил стихи А. С. Пушкина, П. В. Кукольника, Байрона, Томаса Мура, Бюргера, Вальтера Скотта.

Станислав Монюшко на стихи Одынца написал несколько песен, включённых в сборники „Śpiewnik domowy“.

Примечания

Литература

Ссылки