Нганасанский язык

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Нганасанский язык
Самоназвание Ня’’ сиәде
Страны Россия
Регионы Таймырский район
Общее число говорящих 125 (2010)[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Самодийская ветвь
Северная группа
Письменность кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nio

Нганаса́нский язы́к (устаревшее название — тавгийский или тавгийско-самоедский) — язык нганасанов, распространённый в Таймырском районе Красноярского края в посёлках Усть-Авам, Волочанка и Новая.

Относится к северной ветви самодийских языков. Число говорящих на нганасанском языке — 125 человек (2010).

Социолингвистические сведения

Ареал и численность

Нганасаны населяют северную часть Таймырского полуострова. Основная их часть живёт в Таймырском Долгано-Ненецком районе в посёлках Усть-Авам, Волочанка и Новая. По результатам Всероссийской переписи населения 2010 г., из 862 нганасан нганасанским языком владеет 125 человек. Все нганасаны не испытывают сложности, говоря по-русски; некоторые нганасаны говорят на долганском и энецком языках.

В языке различаются два диалекта, выделяемые в соответствии с двумя родоплеменными группами нганасан — авамский (посёлки Усть-Авам, Волочанка) и вадеевский, или хатангский (посёлок Новая). Различия между диалектами не препятствуют взаимопониманию.

На Таймыре идёт сильная ассимиляция нганасанского языка другими языками, в том числе долганским. В настоящее время все нганасаны без труда пользуются русским языком. Носителей, знающих только нганасанский, скорее всего, уже не осталось. Основная сфера применения языка заключается главным образом в общении людей старше 60 лет.

Функциональный статус

Нганасанский язык в России имеет статус языка коренного малочисленного народа.

По данным на 2000/01 гг., нганасанский язык преподаётся как предмет в школах Волочанки и Усть-Авама с 1 по 9 класс. Также преподавание нганасанского языка ведётся в Институте народов Севера (Санкт-Петербург).

На нганасанском языке изредка публикуются материалы в районной газете «Таймыр», а также ведётся вещание Дудинской радиостанции. Передачи на нём выходят 5 раз в неделю по 15 минут[2].

Литературный нганасанский язык

Е. А. Хелимский отмечает[3], что, в отличие от большинства народов, не имевших собственной письменности, нганасаны обладали высокостандартизованным литературным языком и традицией культуры речи. Исполнение эпических песен и легенд служило основным развлечением таймырских нганасанов во время пурги (а значит — многие недели ежегодно). Язык фольклора изобиловал тяжеловесными полипредикативными конструкциями, редкими именными и глагольными формами; для него были характерны систематические и многообразные проявления языкового пуризма. По словам Хелимского, многие нганасаны отличались склонностью к рефлексии по поводу тех или иных семантических или грамматических тонкостей, этимологии.

Традиции национального внимания к языку отразились не только в богатстве нганасанской лексики, стилистических возможностях языка и т. п., но и в архаичной, весьма сложной, но абсолютно последовательной нганасанской морфонологии, почти не затронутой аналогическими сдвигами, и во всех сложных случаях мотивированной фонетическими процессами.

Хелимский предполагает, что именно существование национального литературного языка привело к его почти полному исчезновению. Старшее поколение носителей языка в условиях угрозы ассимиляции руководствовалось своеобразным пуристическим максимализмом: лучше, чтобы язык умер совсем, нежели чтобы его искажали или коверкали.

Письменность

Нганасанская письменность была впервые разработана в 1990 году. Его автором был А. Ч. Момде. В июне того года алфавит на основе кириллицы с дополнительными буквами Ӡ ӡ, І і, Ӈ ӈ, Ӱ ӱ, Ә ә, ’’ был утверждён исполкомом совета народных депутатов Таймырского АО. В 1991 году на этом алфавите вышла первая книга — русско-нганасанский разговорник[4]. В 1995 году был принят новый вариант алфавита, который используется в учебной литературе по настоящее время[5]. По сравнению с первым вариантом орфографии, буква Ӡ ӡ была заменена на З̌ з̌, Ӱ ӱ — на Ү ү, Ё ё — на Ө ө (кроме заимствований из русского). Буква І і была заменена на И и, но в ряде более поздних изданий она продолжала сохраняться[6].

Современный нганасанский алфавит[7]:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з З̌ з̌
И и Й й ’’ К к Л л М м Н н Ӈ ӈ О о Ө ө
П п Р р С с Ç ç Т т У у Ү ү Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ә ә Ю ю Я я

Алфавит, используемый в газете «Таймыр», несколько отличается от того, что используется в букварях. В частности, в нём применяется буква Ӱ ӱ и отсутствует Ç ç.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Вокализм

В описаниях нганасанского вокализма выделяется 9 гласных фонем (монофтонгов) и многочисленные дифтонги. Нганасанская система гласных — переходная от «треугольной» к «прямоугольной».

Монофтонги
Передние Средние Задние
неогубленные огубленные неогубленные огубленные
Закрытые i y ɨ u
Средние e ə o
Открытые æ a
      
Дифтонги
ia ya ɨa ua
ɨə
yo uo
au eu əu ou

Консонантизм

Согласные
Губные Зубные Палатальные Заднеязычные Ларингальные
Взрывные p b t d с ʝ k g   ʔ
Аффрикаты         d‿ð с‿ç        
Фрикативные s ð x
Носовые m n ɲ ŋ
Аппроксиманты j
Боковые l ʎ
Дрожащие r

Морфонология

Для нганасанского языка характерна агглютинация (хотя вследствие возрастающей фузии в некоторых местах словоизменительных парадигм, например, у имени между маркером падежа и посессивным показателем, присутствуют и случаи фузии).

muŋkuʔləmugitinuʔ
muŋku-ʔ-ləmu-giti-nuʔ
растущее.дерево-PL-USUAL-ABL.PL-POSS.1PL
«от наших обычных зимовок»
basutuotənunə
basu-tuo-tənu-nə
охотиться-ACT.PART-LOC-POSS.1SG
«у моего охотника»

Словоизменение часто сопровождается сложными чередованиями в основе:

Nom.SG Nom.PL
«озеро» turku turkuʔ
«море» ɟam ɟaməʔ
«устье» toxi tobiʔ
«река» bigai bikaːʔ
«орёл» lɨŋxɨ lɨmbɨʔ
«дядя» isi iɟiʔ

Морфология

Тип выражения грамматических значений — синтетический. Почти единственный случай аналитизма в нганасанской грамматике — специальный вспомогательный глагол, выражающий отрицание.

На именах в нганасанском языке выражаются следующие грамматические категории:

  • падеж, включающий 7 граммем: номинатив, генитив, аккузатив, датив, локатив, аблатив, пролатив. Номинатив кодирует основные актанты глагола, аккузатив — определённого пациенса переходного глагола; косвенные падежи имеют разнообразные локативные функции;
  • посессивность — вершинный маркер посессивной (в широком смысле) синтаксической связи между существительным и местоимением: kətu-me «мой ноготь», ketumti «их двоих/вас двоих ноготь», ketumtɨŋ «вас многочисленных ноготь»; при этом, само местоимение нормально поверхностно не выражается, исключая случаи эмфазы;
  • «дезидеративность», или «категория личного предназначения» — вершинный маркер участника с семантической ролью Бенефактива; существуют «дезидеративные» формы именительного, винительного и «назначительного падежа»; последний представляет собой сочетание аффиксов «личного предназначения» и посессивного генитива; предложение taðənə banə bəðutəndum (ta-ðə-nə олень-DESID-POSS.GEN.1SG) переводится Н. М. Терещенко как «В качестве оленя собаку выращиваю».

В нганасанском, в отличие от остальных самодийских языков, имеет более смысла выделять формальный класс прилагательных. Прилагательные согласуются с существительными в числе и падеже в именительном, винительном и родительном падежах, в остальных падежах — только в числе. Существует довольно много словообразовательных средств, уникальных именно для прилагательных: среди них многочисленные аффиксы уменьшения и ослабления меры и степени качества. Как и в других самодийских языках, в нганасанском отсутствует морфологический способ выражения сравнительной и превосходной степеней сравнения: в сравнительных конструкциях прилагательное просто приобретает внутренний актант в аблативе:

koruʔ makətə tonkəgə
koruʔ ma-kətə tonkəgə
дом чум-ABL просторный

В предикативной позиции к именам начинает присоединяться глагольный лично-числовой показатель безобъектного спряжения: mənə nilɨtɨ-m «я живу» против mənə iɟi-m «я дядя». Это правило выполняется для всех имён — существительных, прилагательных, числительных и местоимений, кроме личных.

Грамматические категории нганасанского глагола:

  • лицо, по которому он согласуется с подлежащим, и число, по которому он согласуется с подлежащим и прямым дополнением (распространенное в уральских языках «субъектно-объектное» спряжение);
  • время — три граммемы: настоящее, прошедшее и будущее; показатели настоящего времени у перфективных глаголов отличаются от таковых у имперфективных глаголов материально и имеют значение иммедиатного перфекта; в нарративе для описания цепочки сменяющих друг друга событий используются перфект и настоящее время имперфективных глаголов, а формы прошедшего времени используются для описания событий, выпадающих из нарративного ряда;
  • модальность — отдельно грамматикализованы вопросительная форма глагола, императив, адхортатив, конъюнктив, оптатив;
  • эвиденциальность — различаются, по крайней мере, нейтральное значение, инферентив и аудитив;
  • аспект; в нганасанском существует словоклассифицирующая категория вида, подобная той, которая выделяется в славянских языках; к перфективному классу относятся глаголы, обозначающие, по вендлеровской классификации, события или предельные процессы; к имперфективному, соответственно, — непредельные процессы и состояния; перфективные глаголы имеют форму перфекта, но не имеют формы настоящего времени; имперфективные глаголы, наоборот, имеют только формы настоящего времени, но не имеют формы перфекта; отнесение глагола к тому или иному виду представляет собой словарную характеристику корня; для производных глаголов вид определяется по последнему суффиксу основы; словообразовательно выражаются инхоатив, инцептив, дрейфующий в сторону проспектива, лимитатив («темпоралис»), прогрессив, дуратив, мультипликатив, хабитуалис; существуют также разные показатели не с чисто аспектуальной семантикой, которые, тем не менее, меняют аспектуальный класс глагола, в том числе некоторые показатели актантной деривации;
  • продуктивная пониижающая актантная деривация («субъектно-безобъектное спряжение») — серия специальных лично-числовых показателей с варьирующей семантикой: декаузативной, рефлексивной, медиальной;
  • продуктивный «статив-декаузатив» — сложная морфонологическая операция над основой, имеющая для перфективных глаголов декаузативное, а для имперфективных — результативное значение.

Отрицание в нганасанском языке строится с помощью вспомогательного глагола ɲi-, к которому переходят все словоизменительные аффиксы, а смысловой глагол ставится в специальной форме коннегатива с показателем -[ˀ].

heðɨtɨtɨ     nintɨ heðɨtɨʔ
heðɨtɨ-tɨ     ni-ntɨ heðɨtɨ-ʔ
идти-PRS     NEG-PRS идти-CONNEG
«он идёт»     «он не идёт»

Среди нефинитных форм выделяется два конверба, ряд причастий и два глагольных имени: имперфективное на -mun и перфективное на -ʔmuə. Перфективное имя описывает ситуацию целиком, включая её завершение; имперфективное — действие как таковое, без указания на его границы.

Неличные формы глагола

Причастия

Действительные причастия образуются при помощи суффиксов: -туо-/-түə-/-тыə-/-тiə-/-нтуə-/-нтүə-/-нтыə-/-нтiə-/-чуə-/-чиə-; у глаголов на он имеет вид -руə-, -рүə-, -рыə-, -риə-. Причастие образуется от неопределённой формы глагола: для этого нужно заменить неопределённое окончание окончанием причастия. У несовершенных глаголов форму действительного причастия можно образовать от формы 3-го лица единственного числа, прибавив к гласный (). Так, если в 3-м лице единственного числа глагол оканчивается на -ту, то причастие будет оканчиваться на -туо, на -тү, -түə и т. д. Например: мунунту «он говорит» — мунунтуо «говорящий»; нилыты «он живёт» — нилытыə «живущий» и т. д.

Страдательные причастия имеют суффикс -мəə. Например: хотəмəə «написанный»; меймəə «сделанный» и т.д.

Причастия изменяются так же, как прилагательные — по трём падежам (именительный, винительный, родительный) и по числам.

Деепричастия
Неопределённые деепричастия

Неопределённые деепричастия имеют окончания -са; -ся; -дя; -сы; -си; -ди; и выполняют двойную роль:

  1. роль собственно деепричастия, обозначая второстепенное действие на фоне главного;
  2. неопределённой формы глагола.
Условные деепричастия

Условные деепричастия по значению соответствует русским придаточными предложениями времени и условия. Они могут иметь как неопределённую, так и притяжательную форму, в которой притяжательное окончание указывает на деятеля. Например: ӈəтə-бүˮ «если найти»; притяжательные формы — ӈəтə-бүнə «если (когда) я найду», ӈəтə-бүтə «если (когда) ты найдёшь» и т. д.

а) на -у/-ү

Неопр. форма -хүˮ -бүˮ
Число Лицо Суффикс Суффикс Суффикс Суффикс
Ед. ч. 1 л. -хү- -бү- -нə -
2 л. -хү- -бү- -тə -нтə
3 л. -хү- -бү- -тү -нтү
Дв. ч. 1 л. -хү- -бү- -нi -
2 л. -хү- -бү- -тi -нтi
3 л. -хү- -бү- -тi -нтi
Мн. ч. 1 л. -хү- -бү- -нүˮ -
2 л. -хү- -бү- -түˮ -нтүˮ
3 л. -хү- -бү- -түӈ -ндүӈ

б) на -ы/-и

Неопр. форма -хиˮ -биˮ
Число Лицо Суффикс Суффикс Суффикс Суффикс
Ед. ч. 1 л. -хи- -би- -нə -
2 л. -хи- -би- -тə -нтə
3 л. -хи- -би- -тi -нтi
Дв. ч. 1 л. -хи- -би- -нi -
2 л. -хи- -би- -тi -ндi
3 л. -хи- -би- -тi -ндi
Мн. ч. 1 л. -хи- -би- -нiˮ -
2 л. -хи- -би- -тiˮ -ндiˮ
3 л. -хи- -би- -тiӈ -ндиӈ

Имя существительное

Существительные Нганасанского языка изменяются по числам и падежам. Они имеют три числа — единственное, двойственное и множественное, а также 7 падежей — именительный, родительный, винительный, дательно-направительный, местный, отложительный и продольный. При присоединении падежного окончания может происходить изменение основы существительного.«»

Единственное число:

Падежи
Именительный -
Родительный -(ӈ)
Винительный -(м)
Дательно-Направительный -тə; -нтə
Местный -тəну; -нтəну; -тəны; -нтəны
Отложительный -кəтə; -гəтə
Продольный -мəну; -мəны

Примечания: в скобках обозначены формы, которые встречаются только в поэтической речи

Двойственное число:

Падежи
Именительный -кəй; -гəй
Родительный -ки; -ги

Множественное число:

Падежи
Именительный
Родительный
Винительный
Дательно-Направительный -түˮ; -ндүˮ; -тiˮ; -ндiˮ
Местный -түнү; -ндүнү; -тiнi; -нтiнi
Отложительный -китə; -гитə
Продольный -ˮмəну; -ˮмəны
Притяжательные показатели имени

Принадлежность предмету какому-либо лицу обозначается специальными окончаниями, стоящими после окончания падежа, пример спряжения слова маˮ «чум, дом» без притяжательного окончания и с притяжательным окончанием 1-го лица единственного числа («мой»):

Единственное число:

Падежи Без притяжательного окончания С притяжательным окончанием
Именительный маˮ мамə
Родительный маз̌ə маз̌əнə
Винительный маз̌ə маз̌əмə
Дательно-Направительный матə матəнə
Местный матəну матəнунə
Отложительный макəтə макəтəнə
Продольный мамəну мамəнунə

Двойственное число:

Падежи Без притяжательного окончания С притяжательным окончанием
Именительный макəй макəйне
Родительный маки макəйнə
Винительный маки макəйне

Множественное число:

Падежи Без притяжательного окончания С притяжательным окончанием
Именительный маз̌əˮ маз̌уне
Родительный маз̌у маз̌унə
Винительный маз̌əй маз̌уне
Дательно-Направительный маз̌əтiˮ маз̌əтiнə
Местный маз̌əтiнү маз̌əтiнүнə
Отложительный маз̌əкитə маз̌əкитəнə
Продольный маз̌уˮмəну маз̌уˮмəнунə
Дополнительные падежи

Помимо перечисленных падежей, имеется несколько форм существительного, которые могут быть приравнены к падежным:

  1. Дательно-направительная форма на -дя (немыдя «(к) матери», банəдя «(к) собаке»). Дательно-направительная форма является исключением из правила присоединения притяжательных окончаний — они стоят перед показателем -дя, ср.: немы-нтə-нə «(к) моей матери» — немы-нə-дя «(к) моей матери»;
  2. Совместная форма на -на (немына «с матерью»; банəна «с собакой»);
  3. Лишительная форма на -кали/-гали (немыгиали «без матери»; баӈкиали «без собаки»).

Если имя существительного выполняет роль сказуемого, то оно спрягается, но, в отличие от глагола, может стоять только в настоящем времени и только в изъявительном наклонении. Например: мəнə басутуом «я охотник»; тəнə басутуоӈ «ты охотник» и т. д. Оно имеет следующие окончания:

Число Лицо Окончания
Ед. ч. 1 л. -м; -əм
2 л. -ӈ; -əӈ
3 л. -
Дв. ч. 1 л. -ми
2 л. -ри
3 л. -гəй; -кəй
Мн. ч. 1 л. -муˮ; -мыˮ
2 л. -руˮ; -рыˮ
3 л. -ˮ; -əˮ

Пример:

Басутуо (охотник) Сөар (друг) Нины (старший брат)
мəнə (я) Басутуо Сөар-əм Нины
тəнə (ты) Басутуо Сөар-əӈ Нины
сыты (он, она, оно) Басутуо Сөар Нины
ми (мы вдвоём) Басутуо-ми Сөар-ми Нины-ми
тi (вы вдвоём) Басутуо-ри Сөар-ри Нины-ри
сытi Басутуо-гəй Сөар-кəй Нины-гəй
мыӈ Басутуо-муˮ Сөар-муˮ Нины-мыˮ
тыӈ Басутуо-руˮ Сөар-руˮ Нины-рыˮ
сытыӈ Басутуо Сөар-əˮ Нины

В других временах и наклонениях при существительном употребляется глагол ися («быть»)

Имя прилагательное

Прилагательное обычно является определением к существительному, и его падеж зависит от падежа существительного.

Прилагательное может иметь только три падежа: именительный, винительный и родительный. Падежи у прилагательных имеют те же окончания, что и у существительных. При существительном в именительном и винительном падежах употребляются соответственно формы прилагательных именительного и винительного падежей; если существительное стоит в любом другом косвенном падеже, то зависимое от него прилагательное имеет форму родительного падежа, сравните: мендяде коруˮ «новый дом» — мендядиˮ коруз̌уˮ «новых домов» — мендядиˮ коруз̌əтiнү «в новых домах».

Наречия

Наречия нганасанского языка могут быть изменяемыми и неизменяемыми

Изменяемые

Изменяемые наречия имеют формы, соответствующие четырём пространственным падежам — дательного-направительному, местному, исходному и продольному. По числам наречия не изменяются.

Пример изменяемого наречия:

Падежи
Дательно-Направительный ӈиле («вниз»)
Местный ӈилену («внизу»)
Отложительный ӈилез̌ə («от низа»)
Продольный ӈилемəəну («понизу»)
Неизменяемые

Некоторые из неизменяемых наречий могут переходить некоторые формы прилагательных. Самыми распространёнными являются переходы двух форм:

  1. Родительного падежа множественного числа, например: няагəə «хороший» — няагəиˮ «хорошо», сойбаз̌əə «громкий» — сойбаз̌əиˮ «громко» и т. д.;
  2. Продольного падежа единственного числа, например: əрəкəрə «красивый» — əрəкəмəну «красиво».

Местоимения

Личные

В Нганасанском языке имеются личные местоимения 1-го, 2-го и 3-го лица, единственного, двойственного и множественного числа (всего 9 местоимений). Формы именительного, винительного и родительного падежей совпадают. Формы остальных падежей являются составными: они состоят из неизменяемого местоимения и послелога на в соответствующем падеже с притяжательным суффиксом соответствующего лица и числа.

Единственное число:

Падежи Я (1-е лицо) ты (2-е лицо) он, она, оно (3-е лицо)
Им., Род., Вин., мəнə тəнə сыты
Дат.-Направительный п. мəнə нанə тəнə нантə сыты нанту
Местный мəнə нанунə тəнə нанунтə сыты нанунту
Отложительный мəнə нагəтəнə тəнə нагəтəтə сыты нагəтəту
Продольный мəнə намəнунə тəнə намəнунтə сыты намəнунту

Двойственное:

Падежи мы вдвоём (1-е лицо) вы вдвоём (2-е лицо) они вдвоём (3-е лицо)
Им., Род., Вин., ми тi сытi
Дат.-Направительный ми нанi ти нандi сытi нандi
Местный ми нанунi ти нанунтi сытi нанунтi
Отложительный ми нагəтəнi ми нагəтəндi сытi нагəтəндi
Продольный ми намəнунi ми намəнундi сытi намəнундi

Множественное:

Падежи мы (1-е лицо) вы (2-е лицо) они (3-е лицо)
Им., Род., Вин., мыӈ тыӈ сытыӈ
Дат.-Направительный п. мыӈ нануˮ тыӈ нандуˮ сытыӈ нандуӈ
Местный мыӈ нанунуˮ тыӈ нанунтуˮ сытыӈ нанунтуӈ
Отложительный мыӈ нагəтəнуˮ тыӈ нагəтəндуˮ сытыӈ нагəтəндуӈ
Продольный мыӈ намəнунуˮ тыӈ намəнунтуˮ сытыӈ намəнундуӈ
Указательные

По своим грамматическим свойствам указательные местоимения делятся на три группы:

  1. местоимения, склоняющиеся по типу существительных и прилагательных: тəтi, əмты «этот» («близкий»); такəə «тот» («дальний»); əмəниə «тот» («конкретный»); əмə «сюда»; тəрəди «такой»; əмлəди «этот, такой».
  2. местоимения, изменяющиеся по типу наречий.

Пример:

Падеж
Дат.-Направительный тəнi (туда)
Местный тəнинi (там)
Отложительный тəниз̌ə (оттуда)
Продольный тəнимəəны (по тому месту, по тому маршруту)
  1. Неизменяемые местоимения: тəндə («туда»), табə («туда»), тəни’’иа («туда, так»)

Числительные

Простые числительные подразделяются на 3 группы: количественные, порядковые, краткие.

Число Количественные Порядковые Краткие
1 ӈуои’’ нерəбтə(ə) (первый) ӈуоз̌у’’ (однажды, (в) один раз)
2 ситi сиз̌имтi(ə) (второй) сиз̌и’’ (дважды, (в) два раза)
3 нагүр нагəмтү(о) (третий) накүрү’’ (трижды, (в) три раза)
4 четə четəмты(ə) (четвёртый) четi’’ (четырежды, (в) четыре раза)
5 сəӈхоляӈкэ сəмбəмты(ə) (пятый) сəӈхоляӈги’’ ((в) пять раз)
6 мәтүˮ мəтəмты(ə) (шестой) мəтүз̌ү’’ ((в) шесть раз)
7 сяйбә сяйбәмты(ə) (седьмой) сяйби’’ ((в) семь раз)
8 ситіз̌әтә ситіз̌әтәмты(ə) (восьмой) ситіз̌әтi’’ ((в) восемь раз)
9 ӈамиайчумә ӈамиайчумәмты(ə) (девятый) ӈамиайчуми’’ ((в) девять раз)
10 бииˮ биимтi(ə) (десятый) бииз̌и’’ ((в) десять раз)
100 дир дирəмты(ə) (сотый) дири’’ ((в) сто раз)
Образование сложных числительных
  1. Десятки и сотни обозначаются сложными словами, состоящими из двух частей — числа десятков и слова бииˮ («десять») или дир («сто»), например: 20 ситiбииˮ (ситi «два» + бииˮ «десять»); 30 нагүрбииˮ (нагүр «три» + бииˮ «десять»); 300 нагүрдир (нагүр «три» + дир «сто»). Исключение составляют числительные 50 сәӈхобииˮ и 500 сәӈходир, образованные не в точном соответствии с правилом.
  2. Порядок следования компонентов в составных числительных: «сотни — десятки — единицы», например: 46 четəбииˮ мәтүˮ; 146 дир четəбииˮ мәтүˮ; 246 ситiдир четəбииˮ мәтүˮ; 1246 бииˮ ситiдир четəбииˮ мәтүˮ.

Послелоги

В Нганасанском языке послелоги имеют формы, соответствующие четырём пространственным падежам: дательно-направительному, местному, отложительному и продольному. Послелоги всегда стоят после того слова, к которому относятся; при этом само слово имеет форму родительного падежа, например: ӈәмурса (им. п.) «стол» — ӈәмурсанә (род. п.) ни («на стол»), ӈәмурсанә (род. п.) нинi («на столе») и т.д.

Падежи
Дат.-Напр. - - - -
Местный -ну -ну -ны -ны
Отложительный -тә -з̌ә -тә -з̌ә
Продольный -мәәну -мәәну -мәәны -мәәны

Пример:

Падежи Послелог на Послелог ни
Дат.-Напр. на (к) ни (на (на вопрос: куда?))
Местный нану (с) нинi (на (на вопрос: где?))
Отложительный натә (от) нитә (с/со (на вопрос: откуда?))
Продольный намәәну (по, вдоль) нимәәну (по поверхности)

Некоторые послелоги по форме совпадают с полнозначными наречиями, например: ӈилену «внизу» — ӈәмурсанә ӈилену («под столом»); ӈилез̌ә «снизу» (откуда) — ӈәмурсанә ӈилез̌ә («из-под стола») и т. д.

Морфосинтаксис

Кодировка ядерных актантов

В нганасанском языке типичная для уральских языков аккузативная ролевая кодировка, при этом аккузативом кодируется только определённый пациентивный аргумент двухместного предиката (то есть представлено не только зависимостное, но и вершинное дифференцированное маркирование объекта).

  • Предикат с единственным агентивным актантом:
deptuʔ turku bɨtə ŋomtyoʔ
deptu-∅-ʔ turku bɨ-tə ŋom-tyo-ʔ
Гусь-NOM-PL озеро вода-DAT сесть-PST-PL
«Гуси сели на воду озера»
  • Предикат с единственным пациентивным актантом:
aniʔka bigajmənu nakyrə ɟalɨmənu ŋənduj kudy-ty
aniʔka bigaj-mənu nakyrə ɟalɨ-mənu ŋənduj-∅ kudy-ty
большой река-PROL три день-PROL лодка-NOM плыть-3SG
«По большой реке три дня лодка плывёт»
  • Двухместный предикат с неопределённым пациентивным актантом:
ɟesɨrə koðaʔa satərə
ɟesɨ-rə-∅ koðaʔa satərə-∅
отец-2SG.POSS-NOM убить песец-NOM
  • Двухместный предикат с определённым пациентивным актантом:
sɨtɨ kotuməm satərəm matətu təðaʔa
sɨtɨ kotumə-m satərə-m ma-tə-tu təðaʔa
он. NOM убитый-ACC песец-ACC дом-DAT-POSS.3SG принести
«Убитого песца он принёс домой»

Порядок слов

  • В финитной клаузе немаркированный порядок слов — SOV (см. пример выше)
  • В именной группе как адъективное, так и именное (в зависимости от семантики генитивное или немаркированное) зависимые стоят слева от вершины:
çynəðɨˀə məlkə
безрогий комолый.олень
«безрогий комолый олень»
aɟa-ˀ baarbə ɲyə
долган-GEN.PL вождь сын
«Сын вождя долган»

Маркирование синтаксической связи

Нганасанский способ маркирования синтаксической связи типичен для всех самодийских языков.

  • В предикации — двойное: лицо и число субъекта, так же как и лицо объекта, маркируются на глаголе, а глагол приписывает ядерным актантам те или иные падежи.
ŋyʎaðə tundɨm tandarkucçu
ŋyʎaðə tundɨ-m tandarku-ðu
волк лиса-ACC гнать-3SG.SG
«Волк лисицу гонит»
  • В именной группе — зависимостное (NGen+NNom), нулевое (NNom+NNom), В посессивных словосочетаниях с местоименным зависимым вершина маркируется посессивным аффиксом.

«Говорка»

В XVIII—XIX веке на Таймыре, населённом, в основном, русскими затундренными крестьянами, нганасанами и долганами, сложился пиджин, словарный материал которого был почти целиком заимствован из русского языка, а грамматика типологически гораздо более близка к урало-алтайскому агглютинативному типу[8]. В нём преобладает порядок слов SOV, вместо косвенных падежей (в том числе и дательного в значении бенефактива, и родительного в сравнительных конструкциях) — конструкции с послелогами место и мера, запрещены анлаутные (стоящие в начале слова) сочетания согласных, невозможные в языках Таймыра: се «все», тарик «старик», малаший «младший». Субстратные языки часто индуцируют полисемию слов говорки: Тебя ночь как резал? «Как ты провёл ночь?», ср. нганасанский глагол mətuɟə «резать; пересекать (реку); проводить (время)».

История изучения

Впервые язык был зафиксирован в переводе «Отче наш», записанном Николаасом Витзеном между 1664 и 1667 гг. В XVIII в. списки нганасанских слов публиковались у Даниэля Мессершмидта, Филиппа Страленберга и Петера Палласа. Первое описание нганасанской грамматики было дано Матиасом Кастреном. Данные были собраны им в ходе экспедиции 1845—1849 гг., а грамматика и словарь вышли в Санкт-Петербурге в 1854 и 1856 гг., уже после смерти автора.

В советское время нганасанским, как и другими самодийскими языками, занималась Н. М. Терещенко, которой принадлежит первое систематическое описание нганасанского языка в книгах «Нганасанский язык» и «Синтаксис самодийских языков». В 1970-х годах несколько экспедиций в нганасанский язык совершил Е. А. Хелимский, который обнаружил в этом языке большой объём потенциально субстратной лексики неизвестного происхождения (как оказалось, неэтимологизируемых именных основ в нём примерно вдвое больше, чем в ненецком или энецком языках, при этом источник этого субстрата остаётся загадкой — во всяком случае, он не тунгусо-маньчжурского или юкагирского происхождения).[9]

Примечания

  1. Перепись-2010. Дата обращения: 18 декабря 2011. Архивировано 6 октября 2021 года.
  2. Письменные языки мира. Языки Российской Федерации. — М.: Academia, 2003. — Т. 2. — С. 323—339. — 848 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87444-191-3.
  3. Е. А. Хелимский. Нганасанский язык как литературный: размышления по поводу литературных языков//Е. А. Хелимский. Компаративистика, уралистика: лекции и статьи. — М.: Языки русской культуры, 2000.
  4. А. Ч. Момдэ. Язык нганасан. Русско-нганасанский разговорник. — Норильск: Re*gion, 1991. — 86 с.
  5. Жовницкая С. Н. Нганасанский язык. — Красноярск: КП-плюс, 2008. — С. 6. — 92 с. — ISBN 978-5-98576-026-2.
  6. Н. Т. Костеркина и др. Нганасанско-русский словарь. — СПб.: филиал изд-ва "Просвещение", 2001. — С. 6, 16. — 415 с. — ISBN 5-09-002553-3.
  7. Жовницкая-Турдагина С. Н. Ня’’ букварь. СПб., 1999.
  8. Е. А. Хелимский. «Говорка» — таймырский пиджин на русской лексической основе//Е. А. Хелимский. Компаративистика, уралистика: лекции и статьи. — М.: Языки русской культуры, 2000.
  9. Е. А. Хелимский «Самодийская лингвистическая реконструкция и праистория самодийцев Архивная копия от 23 февраля 2020 на Wayback Machine» // Компаративистика, уралистика: Лекции и статьи. — М., 2000. — С. 13-25

Ссылки

Литература

  • Г. Н. Прокофьев. Нганасанский (тавгийский) диалект // Языки и письменность народов Севера. Ч. 1. М.-Л., 1937.
  • Н. М. Терещенко. Нганасанский язык. Л.: Наука, 1979
  • Е. А. Хелимский. Очерк морфонологии и словоизменительной морфологии нганасанского языка. — Таймырский этнолингвистический сборник. М.: РГГУ, 1994.
  • Helimski, E. 1998. Nganasan. // D. Abondolo (ed.). The Uralic Languages. London and New York: Routledge.
  • Wagner-Nagy, Beáta: Chrestomathia Nganasanica. (Studia Uralo-Altaica : Supplementum 10) Szeged, 2002
  • Katzschmann, Michael: Chrestomathia Nganasanica : Texte - Übersetzung - Glossar - Grammatik , Bearbeitung der Нганасанская фольклорная хрестоматия zusammengestellt von Kazis I. Labanauskas unter Berücksichtigung des Словарь нганасанско-русский и русско-нганасанский. (Nganasanica 1) Norderstedt, 2008, 604 p. ISBN 978-3-8370-1121-0