Много шума из ничего

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Много шума из ничего (пьеса)»)
Много шума из ничего
Much Ado About Nothing
Клавдио, обманутый Доном Хуаном, обвиняет Геро в изменеКлавдио, обманутый Доном Хуаном, обвиняет Геро в измене
Жанр Комедия
Автор Уильям Шекспир
Язык оригинала английский
Дата написания 1600 год
Дата первой публикации 1600 год

«Мно́го шу́ма из ничего́» (англ. Much Ado About Nothing) — пьеса английского писателя Уильяма Шекспира, одна из наиболее известных комедий автора.

Перевод на русский язык выполняли в разные времена разные переводчики и поэты-переводчики А. Кронеберг, М. Кузмин, Ю. Лифшиц, Т. Щепкина-Куперник, О. Степашкина, М. Вербина, Л. Яхнин, С. Маршак и др.

Действующие лица[a]

  • Дон Педро (англ. Don Pedro) — принц арагонский
  • Дон Хуан (англ. Don John) — его брат-бастард
  • Леонато (англ. Leonato) — мессинский наместник
  • Бенедикт (англ. Benedick) — молодой знатный падуанец
  • Клавдио (англ. Claudio) — молодой знатный флорентиец
  • Беатриче (англ. Beatrice) — племянница Леонато
  • Геро (англ. Hero) — дочь Леонато
  • Антонио (англ. Antonio) — брат Леонато
  • Кизил (англ. Dogberry) — пристав
  • Булавка (англ. Verges) — его помощник
  • отец Франциск (англ. Friar Francis) — монах
  • Бальтазар (англ. Balthasar) — слуга дона Педро
  • Маргарита (англ. Margaret) — камеристка Геро
  • Урсула (англ. Ursula) — камеристка Геро
  • Борачио (англ. Borachio) — приближённый дона Хуана
  • Конрад (англ. Conrade) — приближённый дона Хуана
  • Мальчик
  • Гонцы, стража, свита, слуги

Название

На первый взгляд название пьесы идет из известной поговорки «много шума из ничего», но при этом автором был вложен в название более глубокий подтекст. Поговорка заключает в себе несколько двусмысленностей. Так слово nothing во времена Шекспира произносилось так же, как и noting — слухи, сплетни. Другое значение ещё более деликатное — на жаргоне времён Елизаветы словом nothing называли женские гениталии, таким образом название пьесы приобретало совсем другой оттенок[1].

Место действия

Мессина — город на острове Сицилия. Сицилия, вместе с Сардинией и Неаполем, входила во владения Арагонского королевства — феодального государства в Испании, существовавшего в XI—XV веках.

Сюжет

Бенедикт

В Мессину с победой прибывает войско арагонского принца Дона Педро. Среди его приближённых Клавдио и Бенедикт, а также незаконный брат принца Дон Хуан, который лишь недавно получил прощение за свой мятеж против брата. Дон Педро останавливается в доме наместника Мессины Леонато, чья дочь Геро привлекает внимание Клавдио. Флорентиец хочет жениться, и Дон Педро берёт на себя обязанности свата. Тем временем Бенедикт утверждает, что он-то точно никогда не женится. Племянница Леонато Беатриче также остра на язык, из-за чего её дядя боится, что она никогда не найдёт себе мужа. Только Беатрис сама не стремится замуж.

Во время бала-маскарада в доме Леонато Беатриче и Бенедикт ссорятся и обмениваются колкостями. Дон Педро рассказывает Геро о любви Клавдио, а Дон Хуан пытается использовать ситуацию, чтобы навредить последнему. Только его план проваливается. Геро и Клавдио помолвлены. Принц арагонский решает стать «богом любви» и свести вместе Беатрис и Бенедикта. Дон Хуан с помощью своего подручного Бораччио опять пытается расстроить свадьбу. Клавдио, Леонато и Дон Педро подстраивают ловушку Бенедикту, когда тот прячется от них в беседке, и рассуждают о, якобы, страстной любви к нему Беатрисы. Геро и одна из её дам в свою очередь устраивают похожую хитрость для Беатрисы — она слушает о том, что её дурной нрав отпугивает безнадёжно влюблённого Бенедикта.

Дон Хуан рассказывает Клавдио и своему брату о неверности Геро и предлагает предъявить доказательства. Ночью из сада они видят свидание Бораччио и Маргарет (одной из камеристок Геро), которую они принимают за её госпожу. Позже вечером Бораччио хвалится этим своему приятелю, и его подслушивает ночная стража. Они пытаются рассказать Леонато об этом. Клавдио клеймит Геро позором прямо у алтаря, девушка падает без чувств. Близкие Геро не верят, что она была неверна, священник отец Франциск предлагает план — притвориться, что Геро умерла и подождать реакции Клавдио.

Бенедикт и Беатриче объясняются в любви, но Беатриче настаивает, что Бенедикт должен доказать ей свои чувства, вызвав Клавдио на дуэль. Он нехотя уступает. Тем временем члены стражи допрашивают Бораччио, который, узнав о «смерти» Геро, раскаивается и признаётся в подлоге с участием Маргарет Дону Педро, Клавдио и Леонато. Клавдио просит прощения у Леонато. Тот предлагает ему забыть всё, если он публично обелит имя Геро, а затем женится на его «племяннице». Клавдио соглашается.

Он готов жениться на этой девушке, не видя её лица, и произносит клятву верности. Невестой оказывается Геро, которая прощает любимого. Бенедикт «прекращает словесный поток» из уст Беатриче поцелуем, а музыканты начинают играть на двойной свадьбе[2].

Датировка

Эта комедия не названа в списке пьес Шекспира, который приводит Фрэнсис Мирес в своей книге «Palladis Tamia», изданной в 1598 г.

Первое издание комедии in quarto датировано 1600 г., причём здесь вместо имени «Кизил» несколько раз проставлено имя «Кемп», то есть имя актёра, который покинул шекспировскую труппу в начале 1599 года[3].

Таким образом, создание и первую постановку данной комедии следует отнести к театральному сезону 15981599 гг.

Постановки

Театральный сезон 15981599 годов: первая постановка в театре «Глобус», Лондон[4]. Возобновлена в придворном театре в 16121613 годах[3]. Есть сведения о постановке, датировавшейся примерно 1640 годом[3]. В 1660-х годах пьеса шла в лондонском театре «Дьюкс Хаус».

Постановки в России и СССР

Беатриче

Аудиоверсии и экранизации

см. Много шума из ничего (значения)

Балет

  • Любовью за любовь (балет)
  • Много шума из ничего (2016) - Красноярский государственный театр оперы и балета, балетмейстер-постановщик и автор либретто Дмитрий Антипов.

Комментарии

  1. Имена приведены по переводу Т. Щепкиной-Куперник

Примечания

  1. Title Deed: How the Book Got its Name - Telegraph. Дата обращения: 23 сентября 2018. Архивировано 17 сентября 2013 года.
  2. Much Ado About Nothing // William Shakespeare The Globe Collection. Essays & Sinopses. — 2016. — P. 44-45. — 183 p.
  3. 3,0 3,1 3,2 Шекспир В. Полное собрание сочинений в восьми томах. – Т. 2. – М.-Л.: Academia, 1937. - С. 643.
  4. Прямых известий об этом в источниках нет, но соображения о датировке пьесы, изложенные выше, ведут именно к такому предположению
  5. National Theatre Archive - Much Ado About Nothing
  6. Michael Billington. Best Shakespeare productions: Much Ado About Nothing (англ.). theguardian.com (17 апреля 2014). Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 1 ноября 2018 года.
  7. "Telegraph critics". The top ten Beatrice and Benedicks (англ.). telegraph.co.uk (19 сентября 2013). Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 30 июля 2018 года.
  8. Frank Rich. Theater: The Royal Shakespeare's "Much Ado" (англ.) // The New York Times. — 1984. — 15 October. — P. 12.
  9. Paul Taylor. Something out of nothing: Paul Taylor applauds Mark Rylance and company in Much Ado About Nothing at the Queen's (англ.). independent.co.uk (8 июля 1993). Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 28 марта 2019 года.
  10. Robert Butler. Where the RSC went wrong (англ.). independent.co.uk (1 декабря 1996). Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 31 октября 2018 года.
  11. Much Ado About Nothing, Swan, Stratford-upon-Avon Архивная копия от 31 октября 2018 на Wayback Machine, Michael Billington, 19 мая 2006 г.
  12. Much Ado About Nothing, Olivier, London Архивная копия от 31 октября 2018 на Wayback Machine, Michael Billington, 19 декабря 2007 г.
  13. Spencer, Charles. Much Ado About Nothing, Shakespeare's Globe, review, The Daily Telegraph (30 мая 2011). Архивировано 31 октября 2018 года. Дата обращения 31 октября 2018.
  14. Cavendish, Dominic. David Tennant and Catherine Tate interview for 'Much Ado About Nothing', The Daily Telegraph (10 мая 2011). Архивировано 16 мая 2011 года. Дата обращения 28 мая 2011.
  15. Much Ado About Nothing Review Old Vic 2013. londontheatre.co.uk. Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 31 октября 2018 года.
  16. Lyn Gardner. Too old for Beatrice and Benedick – or much ado about nothing? (англ.). theguardian.com (20 сентября 2013). Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 31 октября 2018 года.
  17. RSC: Плодотворные усилия любви | Смотреть онлайн | TheatreHD/Play. moscow.theatrehd.com. Дата обращения: 10 июня 2022. Архивировано 14 мая 2022 года.
  18. Алхимия любви (недоступная ссылка). // Рязанский театр драмы. Дата обращения: 31 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  19. Евгения Тропп. «Современный тарахтит Везувий». // Петербургский театральный журнал, 2018, № 2(92). Дата обращения: 21 апреля 2020. Архивировано 23 апреля 2020 года.
  20. Drama on 3 - Much Ado about Nothing. Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 14 ноября 2018 года.
  21. BBC Home - Much Ado About Nothing. Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 4 декабря 2019 года.

Ссылки