Кульман, Елизавета Борисовна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Елизавета Кульман
нем. Elisabeth Kulmann
Е. Б. КульманЕ. Б. Кульман
Имя при рождении Елизавета Борисовна Кульман
Дата рождения 5 июля (17 июля) 1808(1808-07-17)
Место рождения Санкт-Петербург
Дата смерти 19 ноября (1 декабря) 1825(1825-12-01) (17 лет)
Место смерти Санкт-Петербург, Российская империя
Гражданство  Российская империя
Род деятельности поэтесса, переводчица
Язык произведений русский, немецкий, итальянский

Елизаве́та Бори́совна Ку́льман (нем. Elisabeth Kulmann; 5 (17) июля 1808, Санкт-Петербург — 19 ноября (1 декабря1825, Санкт-Петербург) — русская, немецкая и итальянская поэтесса, переводчица, полиглот.

Биография

Елизавета Кульман (бюст, мрамор)

Родилась в немецкой многодетной семье потомственного офицера Бориса Фёдоровича и Марии (урождённой Розенберг) Кульманов, фамилия которых происходила из Эстляндии[1]. Отец начал службу в русской армии при Екатерине II, дослужился в кирасирах до капитана, боевые раны вынудили его выйти в отставку и начать гражданскую службу, которую он закончил в чине коллежского советника; он умер, когда Елизавета была совсем маленькой. Семья жила в домике с маленьким садиком на Васильевском острове и вела скромный, если не сказать бедный, и добродетельный образ жизни[2].

Елизавета была поздним и последним ребёнком; семерых братьев и сестру она почти не знала: братья воевали в Отечественную войну 1812 года и в Наполеоновских войнах и шесть из них погибли на полях сражений или от ранений. Один брат остался инвалидом, служил по гражданскому ведомству и жил в бедности; старшая замужняя сестра умерла. Сестра и братья имели детей — племянников Елизаветы, но они жили у родственников или в сиротских учреждениях[2].

Отец и мать Кульманы были протестантами, но всех своих детей воспитывали в греческой вере, в которую позже перешли и сами[1].

В детстве Елизавета проявила феноменальные филологические способности, обучалась древним и новым языкам под руководством просвещённого иностранца Карла Фридриха Гросгейнриха (Karl Friedrich Grossheinrich), друга семьи Кульманов, служившего гувернёром в богатых домах Санкт-Петербурга. Освоила одиннадцать языков: английский, французский, итальянский, русский и церковнославянский, древнегреческий и новогреческий, латинский, испанский и португальский, а немецкий был для неё родным языком[2].

Елизавета росла религиозным человеком, что во многих её стихах выражалось ощущением незримого присутствия Творца; она Его ни о чём не просила, Он был для неё воплощением Высшей Справедливости, чью волю она воспринимала с благодарностью[2]. Со своими сверстниками она сходилась плохо, бывали случаи, когда дети богатых родителей подчёркивали её бедность, на это в стихотворении «Мой образ жизни» («Meine Lebensart») она писала, что довольна своей жизнью, никогда не ложится спать голодной и у неё целых два платья; большую часть времени она отдавала напряжённому и почти непрерывному поэтическому творчеству, считая постоянный труд средством осуществления своего предназначения, которое дал ей Господь[2].

Поэзия не была единственным предметом занятий Елизаветы, она также «играла и пела превосходно…», как сообщал в письме Владимиру Далю его двоюродный брат Алексей Реймерс[3].

С четырнадцати лет пользовалась «расположением и благосклонностью» супруги Александра I Елизаветы Алексеевны[4].

В ноябре 1824 года во время наводнения Елизавета простудилась, после чего заболела чахоткой; через год 17-летняя поэтесса скончалась. Одно из стихотворений этого года:

О славе я мечтала
И этим лишь жила.
Её одну желала,
И жизнь ей отдала.
Мой путь лежит в эфире,
Где только Бога власть.
Я вознеслась над миром
И не боюсь упасть[2].

Похоронена 21 ноября 1825 года[5] на Смоленском православном кладбище в Санкт-Петербурге, где был установлен памятник работы Александра Трискорни с надписью на латинском языке:

Prima Russicarum
Operam dedit idiomati graeco
Undecim novit linguas,
Loquebatur octo.
Quamquam puella
Poetris eminens.[6][7][8]

Учитель поэтессы Карл Гросгейнрих после кончины своей ученицы собрал её бумаги, привёл в порядок и собственноручно переписал все тексты, составил подробное рекомендательное письмо, после чего восемь лет настойчиво добивался от Императорской Академии Наук издания под её эгидой академического полного собрания сочинений Елизаветы Кульман[2]. В результате его непрестанных усилий было дано разрешение на публикацию, требуемая сумма выделена и в 1833 году вышли «Пиитические опыты».

В 1930-х годах захоронение перенесено в Некрополь мастеров искусств Александро-Невской лавры.

Выдвинута гипотеза, что статуя ангела на Александровской колонне представляет собой скульптурный портрет Елизаветы Кульман[9].

Творчество

Сочиняла стихи на немецком, русском, итальянском и французском языках. Перевела оды Анакреона на русский, немецкий и итальянский языки белыми стихами, драмы В. Озерова, которого Осип Мандельштам назвал «последним лучом трагической зари»[2] — на немецкий язык.

Её немецкоязычные стихи удостоились похвалы Гёте и Жан-Поля, а впоследствии были положены на музыку Робертом Шуманом, написавшим посвящение, послесловие и комментарии к каждому произведению: «Вся ее жизнь была поэзией, из этого богатого бытия могли быть выбраны лишь отдельные моменты. <…> Я верю, что поэтесса, которая три десятилетия назад была знакома на севере лишь единицам, рано или поздно будет встречена в Германии как светозарная звезда, и сиянье ее широко разольется над всеми странами»[2].

Поэтесса настолько вникала в предмет своих занятий, что например её подражания древнегреческим авторам вполне можно было принять за мастерский перевод реального поэта древности, доселе неизвестного, как отмечал европейский знаток античности поэт И. Г. Фосс[10].

Издания сочинений Кульман

  • Кульман Е. Б. Пиитические опыты. — тип. Рос. Акад., в 3 ч., СПб., 1833, 598 с.; 2-е изд. 1839, 1109 с.
  • Kulmann Elisabeth. Sämmtliche Gedichte — S.-Pb., 1835. — 200 S.
  • Кульман Е. Б. Сказки Елисаветы Кульман в трех частях. — СПб., 1839. — 286 c.
  • Kulmann E. Saggi poetici. — S.-Pietroburgo, 1839. — XXIII, 191 S.
  • Кульман Е. Б. Полное собрание русских, немецких и итальянских стихотворений. — СПб., 1841.
  • Kulmann Elisabeth. Sämmtliche Gedichte — Lpz., 1844. — 132; 288 S.
  • Kulmann E. Saggi Poetici di Elisabetta Kulmann. — Mil., 1845, 1846, 1847.
  • Kulmann Elisabeth. Sämmtliche Dichtungen — Fr./M., 1851. — CXXXIII, 670 S.; 1857. — CXXVIII, 724 S.
  • Kulmann E. Dichtungen. Ausgewahlt und mit einer Einleitung versehen von Franz Miltner. — Hdlb., 1875. — XXII, 145 S.
  • Kulmann E. Mond, meiner Seele Liebling: e.Ausw. ihrer Gedichte. — Hdlb., 1981.

Музыкальные произведения на стихи Кульман

Композитор Роберт Шуман
  • Schumann R. Mädchenlieder von Elisabeth Kulmann für 2 Sopran-St. jder Sopran u. Alt mit Begleitung des Pianoforte. Op. 103. — Lpz.: Fr. Kistner, [1851]. — 11 S.
Шуман Р. [Девичьи песни Елизаветы Кульман: Для двух сопрано (или сопрано и альта) с фортепиано] /Пер. с нем. В. Хорват // Шуман Р. Собрание вокальных сочинений. Т. 6. — М.: Музыка, 1972. — С. 102—109.
  • Schumann R. Sieben Lieder von Elisabeth Kulmann zur Erinnerung an die Dichterin für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte componirt von Rob. Schumann. Op.104. — Lpz.: Fr. Kistner, [1851]. — 18 S.
Шуман Р. «Семь песен [Eлизаветы Кульман. На память о поэтессе.]»: Для голоса с фортепиано. Ор. 104.[11] / Пер. с нем. М. Комарицкого // Шуман Р. Собрание вокальных сочинений. Т. 5. — М.: Музыка, 1969. — С. 55—68.

Литература

  • Никитенко А. В. Жизнеописание девицы Елисаветы Кульман. — СПб., 1835.
  • Тимофеев А. В. Елизавета Кульман. Фантазия. — СПб., 1835.
  • Münnich. Elisabeth Kulmann. Eine biographische Skizze. — Nürnberg, 1842.
  • Гросгейнрих К. Елисавета Кульман и ея стихотворения / Перевод с немецкого Марии и Екатерины Бурнашевых. — СПб., 1849.
  • Lamprecht E. Elisabeth Kulmann. Biograph. Skizze. Mit Proben aus d. Gedichten. — Zwickau, 1867. — 76 S.
  • Мордовцев Д. Л. Елизавета Кульман // Русския женщины новаго времени. Биографические очерки из русской истории. Женщины девятнадцатого века. — СПб., 1874. — С. 238—256.
  • Макарова С. М. Лиза Кульман. Рассказ // Задушевное слово. Чтение для детей старшего возраста. — 1884. — Т. 9. — № 23. — С. 494—496.
  • Некрасова Е. С. Елизавета Кульман // Исторический вестник. — 1886. — Т. XXVI. — № 12. — С. 551—579.
  • Мунт-Валуева А. П. Не от мира сего. Из жизни Е. Кульман. — СПб., 1892.; 1996.; Екатеринослав, 1903.
  • Карцев В. Кульман // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — Т. XVII. — СПб., 1896.
  • Дав. Ив. Кульман // Русский биографический словарь. — СПб., 1903. — С. 545.
  • Русаков В. Русская Коринна // Знаменитыя русския девушки. Биографические очерки Виктора Русакова. — СПб.М., 1909. — С. 49—55.
  • Thompson E. Elisabeth Kulmann. — St. Petersburg, 1910. — 34 S.
  • Кабанов В. Т. Жизнь, легендой не ставшая // Альманах библиофила. — Вып. 17. — М.: Книга, 1985. — С. 142—150.
  • Афанасьев В. В. Сказка о Золушке (Елизавета Борисовна Кульман. 1808—1825) // Афанасьев Викт. Вас. Свободной музы приношенье: Лит. портреты. Статьи. — М.: Современник, 1988. — С. 250—269.
  • Файнштейн М. Ш. Писательницы пушкинской поры. (Историко-литературные очерки) / Отв. ред. С. А. Фомичёв. — М.: Наука, 1989. — 176, [8] с. — (Литературоведение и языкознание). — 100 000 экз. — ISBN 5-02-027925-0.
  • Ганзбург Г. И. К истории издания и восприятия сочинений Елизаветы Кульман // АН СССР, ин-т Русской литературы (Пушкинский Дом) Русская литература : историко-литературный журнал / Н. Н. Скатов (и. о. гл. ред.). — Л.: "Наука", Ленинградское отд., 1990. — № 1. — С. 148-155.
  • Глоцер В. Кульман Елизавета Борисовна // Русские писатели. 1800—1917: биографический словарь. — Т. 3. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1994. — C. 224—226.
  • Лосева О. В. Памятник поэтессе: Роберт Шуман и Елизавета Кульман // Русско-немецкие музыкальные связи. — М., 1996. — С. 86—105.
  • Ганзбург Г. И. Елизавета Кульман (материалы к библиографии). — Харьков: Институт музыкознания, 1997.
  • Ганзбург Г. И. Статьи о поэтессе Елизавете Кульман. — Харьков: Институт музыкознания — РА, 1998.
  • Gramlich I. Auf den Spuren eines Engels: Zum 175. Todestag der deutsch-russischen Dichterin Elisabeth Kulmann // Volk auf dem Weg: Verbandszeitung der Landsmannschaft der Deutschen aus Rußland (Stuttgart). — 2000. — Nr 8/9. — S. 42-45.
  • Hansburg G. Aufsätze über Poetess Elisabeth Kulmann // Russland-Deutsche Zeitgeschichte unter Monarchie und Diktatur. — Bd. 4. — Fusgabe 2004/2005 / Hrsg. A. Bosch. — Nürnberg, München, Grußburgwedel, 2005. — S. 76—127. ISBN 3-9809613-2-X.
  • Zhatkin D., Milotaeva O. E.B. Kulman’s Creative Work in the Context of the History of Russian Literature and Russian Poetic Translation // Mediterranean Journal of Social Sciences. — Vol 6. — № 3. — May 2015. — P. 139—146.
  • Жаткин, Дмитрий Николаевич. Творчество Е. Б. Кульман в контексте истории русской литературы и русского поэтического перевода // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. — 2009.
  • Cheauré E. Die Dichterin und der Tod. Elisabeth Kulman — Elisaveta Kul’man (1808—1825) Zu Paradigmen einer genderorientierten literaturwissenschaft // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Том 7. – М.: Языки славянской культуры, 2010. – C. 78-90.
  • Ганзбург Г. Елизавета Кульман // Страна знаний [Киев]. – 2011. – №5 (31). – С. 48-49.
  • Чупринова Н. В. Художественное своеобразие сказок Елизаветы Кульман // Утренняя заря. Молодежный литературоведческий альманах. – Вып. 4. – М.: МГОУ, 2014. – С. 3-8.
  • Zhatkin D., Milotaeva O. E.B. Kulman’s Creative Work in the Context of the History of Russian Literature and Russian Poetic Translation // Mediterranean Journal of Social Sciences. – Vol 6. – №3. – May 2015. – P. 139-146.
  • Wanner, A. A Forgotten Translingual Pionee: Elizaveta Kul’man and her Self-Translated Poetry // Polylinguality and Transcultural Practices. – 2019. – Vol. 16. – No 4. – P. 562-579. – DOI 10.22363/2618-897X-2019-16-4-562-579.
  • Ганзбург Г. Хронологический указатель литературы о поэтессе Елизавете Кульман. – [Б. м.]: Издательские решения, 2021. – 42 с. ISBN 978-5-0055-1834-7

Ссылки

Примечания

  1. 1,0 1,1 Ганзбург Г. И. К истории издания..., 1990, с. 151.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Инга Томан: "Елизавета Кульман: жизнь и миф", 22.05.2019. 2010 © "Культуролог". Дата обращения: 23 июля 2022.
  3. Ганзбург Г. И. К истории издания..., 1990, с. 152.
  4. Ганзбург Г. И. К истории издания..., 1990, с. 150.
  5. В книге об умерших Смоленской церкви запись от 21.11.1825, неделя отца протоиерея, с дьячком Петровским: «Дев. Елисавета дочь умершего поручика Бориса Феодоровича Кульман, 15 л., чахоткой, [отпевал] Благовещенский иерей Александр» — ЦГИА СПб, ф.457, оп.1, д.18, л.77.
  6. Опатович С. И., Церковь во имя Смоленской Иконы Божией Матери на кладбище, Историко-Статистич. сведения о С.-Петерб. епархии, СПб, 1875, т. IV, отд. II, ч. II, с.144.
  7. В. И. Саитов, Петербургский некрополь, в 4-х тт., СПб., 1912—1913, т. II, с.560.
  8. Эпитафии Смоленского православного кладбища в Санкт-Петербурге. Copyright MyCorp © 2020. Дата обращения: 15 сентября 2020. Архивировано 24 марта 2020 года.
  9. Карпова Е. В. «Коринна Севера»: (О скульптурном изображении Елизаветы Кульман) // Памятники культуры. Новые открытия: Письменность. Искусство. Археология: Ежегодник / Науч. совет по истории мировой культуры РАН; Редкол.: Д. С. Лихачев и др. 1999. — М.: Наука, 2000.
  10. Ганзбург Г. И. К истории издания..., 1990, с. 149.
  11. Ганзбург Г. Песенный театр Роберта Шумана Архивная копия от 14 августа 2011 на Wayback Machine // Музыкальная академия. — 2005. — № 1. — С. 106—119.