Король Иоанн

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Король Иоанн
The Life and Death of King John
FirstFolioKingJohn.jpg
Жанр историческая хроника
Автор Уильям Шекспир
Язык оригинала английский
Дата написания 1595/1596
Дата первой публикации 1623 (Первое фолио)
Цикл Хроники Уильяма Шекспира
Предыдущее Ричард III
Следующее Генрих VI, часть 1

«Коро́ль Иоа́нн», или «Коро́ль Джон» (King John) — историческая хроника Уильяма Шекспира о событиях царствования Иоанна Безземельного.

Среди «исторических хроник» Шекспира «Жизнь и смерть короля Джона» занимает особое положение. Это единственная хроника Шекспира, основанная не непосредственно на летописи Холиншеда, а на другой, во многом несовершенной, но совпадающей по сюжету и фабуле исторической пьесе неизвестного автора, скрывшегося под инициалами W. Sh.

Пьеса была напечатана в 1591 г. и ставилась на сцене в 90-е годы XVI века. Инициалы автора (W. Sh.) в издании 1611 г. давали повод к предположениям, будто это более раннее произведение Шекспира. Однако эта гипотеза отвергнута критикой, так как язык, стиль и композиция пьесы анонима не имеют ничего общего с Шекспиром. Драма последнего «Король Джон» появилась в печати в так называемом издании in folio 1623 года, но упоминание о ней мы находим гораздо раньше, именно в книге Мереса «Palladis Tamia», вышедшей в 1598 году. Кроме того стиль хроники дает  основание отнести ее к 1596-1598 годам.

Действующие лица

Сюжет

Король Иоанн становится правителем Англии в обход прав Артура, племянника Иоанна, у которого были более законные права на престол. Чтобы восстановить справедливость, Констанция, мать Артура, и сам Артур просят Филиппа, французского короля, о помощи. Король Филипп начинает войну против Иоанна. Первая встреча враждующих родственников происходит под стенами Анжера, который находился под властью английского короля. Иоанн и Филипп требуют от жителей Анжера впустить в город истинного английского монарха с его войском, но вместо того чтобы впустить Иоанна или Артура в город, житель Анжера объявляет, что Анжер примет своего законного правителя только после того, как претенденты договорятся и сами решат, кто на самом деле таковым является. Между английскими и французскими войсками разгорается битва, в её итоге герольды противоборствующих королей подходят к стенам Анжера, и каждый из них провозглашает победу своей страны. Услышав это, житель Анжера говорит, что оба войска сражались наравне и ни одно из них не является победителем. На это короли, оскорблённые простым анжерцем, решают вначале захватить город и только потом разбираться между собой. Испугавшись нападения, житель Анжера предлагает английскому и французскому монархам заключить мир на условиях того, что Иоанн отдаст в жёны французскому дофину Людовику Бланку Испанскую, свою племянницу. Короли, немного подумав, соглашаются. Иоанн обещает дать Людовику большое приданое: Мен, Анжу, Турень и Пуатье, а богатый Анжер готов оставить Артуру. После того как молодые обвенчались, кардинал Пандольф, посланный от папы к Иоанну, предъявляет правителю Англии претензии церкви, обделённой в имуществе королём. Иоанн эти претензии грубо отвергает, за что Пандольф отлучает от церкви английского короля и всю Англию, и заставляет Филиппа снова объявить войну Иоанну. Вновь разгорается битва, в которой французы терпят сокрушительное поражение. Английский король берёт в плен Артура, с этого момента обречённого на смерть. Предугадывая это, Пандольф советует дофину направить войска в Англию, которую будут терзать мятежи после смерти Артура, и заявить свои права на престол. Тем временем Иоанн делится с Хьюбертом, которому он поручил сторожить пленника, своим замыслом убийства Артура, и даёт Хьюберту приказ выколоть глаза мальчику. Хьюберт намеревается выполнить приказ, но в самый последний момент сжаливается над страдальцем. Он решает сказать королю, что Артур умер. Графы просят Иоанна выпустить Артура, чтобы люди не взбунтовались. В это время входит Хьюберт и говорит королю о смерти Артура. Узнав это, графы, возмущенные убийством законного монарха Англии, уходят от Иоанна искать труп бедного Артура. После ухода графов Иоанн узнаёт ужасные новости: французские войска уже в Англии, народ бунтует, английские пэры грозятся перейти на сторону врага, скончалась королева Элеонора, мать Иоанна. Хьюберт открывает королю, что Артур жив, после чего Иоанн поспешно посылает гонцов к пэрам. Тем временем Артур прыгает со стены замка и погибает, и пэры находят тело мальчика. Подоспевшие гонцы пытаются уговорить графов вернуться к Иоанну, но пэры обвиняют Хьюберта в убийстве и переходят во французское войско. В это время Иоанн договаривается с кардиналом о содействии в окончании войны. Иоанн посылает Филиппа Фоконбриджа, своего племянника, к французскому дофину. Кардинал безуспешно пытается уговорить Людовика заключить мир с английским монархом. Филипп Фоконбридж узнаёт о намерении Людовика продолжить войну и объявляет, то что Англия готова к битвам и даст отпор захватчикам. Проходит время, Иоанн тяжело заболевает, а французы, потеряв большие отряды, на которые они рассчитывали, отступают. Из-за этого Людовик собирается казнить английских мятежников. Узнав это, пэры просят прощение у Иоанна, он их прощает и в скором времени умирает, а Пандольф договаривается с дофином о мире с Англией. Новым английским королём становится Генрих, сын Иоанна.

Переводы на русский язык

  • Король Иоанн. Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Король Джон. Перевод А. В. Дружинина (1865)
  • Жизнь и смерть короля Джона. Перевод Е. Н. Бируковой // Шекспир В. Полное собрание сочинений в восьми томах. – Т. 3. – М.-Л.: Academia, 1937.
  • Король Джон. Драматическая хроника в пяти действиях. Перевод А. Дружинина (изд. 1899)
  • Король Джон. Перевод А. Дружинина. С предисловием Л. Шепелевича (изд. 1903)
  • Король Иоанн. Перевод Н. Рыковой

Постановки

Смерть Короля Иоанна: заключительная сцена хроники в постановке лондонского театра Друри-Лейн (1865)
  • Первое датированное представление пьесы прошло в «Ковент-Гарден» в 1737 г.
  • 1931 — «Олд Вик». Ральф Ричардсон — Бастард.
  • 1941 — В роли Короля — Эрнест Мильтон (Ernest Milton), Констанции — Сибил Торндайк.
  • 1953 — Бастард — Ричард Бёртон.
  • 1945 — Бирмингем. Реж. Питер Брук. Пол Скофилд — Бастард.
  • 1948 — Стратфорд-на-Эйвоне. Роберт Хелпман (Robert Helpmann) в роли короля.
  • 1957 — Стратфорд-на-Эйвоне. Роберт Хэррис (Robert Harris) — Король Иоанн, Алек Клюнес (Alec Climes) — Бастард.
  • 1974 — Стратфорд-на-Эйвоне. Реж. Джон Бартон. Редактированная версия.
  • 1988 — Стратфорд-на-Эйвоне. Реж. Дебора Уорнер.

Экранизации

Ссылки

Примечания

  1. Коллекция немых короткометражных фильмов "Play On! Silent Shakespeare" (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 июня 2016. Архивировано 23 октября 2016 года.