Итиль (название Волги)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
На карте Царства Булгарского (издания 1880 года[1]) показаны: Итиль (Волга) — нижнее течение от устья до слияния с Камой; далее по руслу Камы: Итиль, Чулматъ (Итиль) до слияния с Вяткой (Нукратъ), затем Итиль-(Камъ)[* 1]

Итиль (чуваш. Атӑл, тат. Идел, башк. Иҙел, каз. Еділ, калм. Иҗил, монг. Ижил, ног. Эдил) — тюркское название Волги. Исторически — это название нижнего течения Волги от устья до слияния с Камой, участка Камы до слияния с Белой и всего течения Белой. В качестве названия всей Волги применяется до сих пор чувашами, та­та­ра­ми, баш­ки­ра­ми и другими тюр­коя­зыч­ны­ми и монголоязычными народами[3].

Тюркское происхождение названия иногда ставится под сомнение. По одной из гипотез, название финно-угорское[4]:128, точнее, появилось в угорской этноязыковой среде от гидронимического термина, близкого современному манс. eetl — «морская вода». Затем термин был воспринят и адаптирован сменившими угров тюрками[5]:44.

История

Название Итиль сменило древние названия Волги, одно из которых, зафиксированное Птолемеем во II веке н. э. в форме Ра[* 2], позже было воспринято зарождающейся арабской картографией и географией[6]:230—231. Новое название стало отражением значительных этнических изменений в период Великого переселения народов, когда в волжских степях стало преобладать тюркоязычное население[6]:238—239. Появление названия, по оценке В. В. Бартольда, относится ко времени не позднее IV века[7]:18. Одноимённое название (возможно, одно из названий) носил расположенный в устье Волги город, столица Хазарии — Атиль (Итиль)[4]:128.

В византийских источниках название, близкое чуваш. Атӑл, встречается с VI века. У Менандра (VI в.) Волга названа Ἀττίλα, у Феофилакта Симокатты (VI—VII вв.) — Tίλ, в «Хронографии» Феофана (VIII—IX вв.) — Ἀτέλ[8][9]. С IX—X веков название появляется в западноевропейских (Анастасий перевёл «Хронографию» Феофана на латынь в конце IX века) и с X века в арабских источниках[10]:209. Как отмечает А. П. Новосельцев, название Волги в армянских источниках соответствует форме Атиль. Вместе с тем в еврейско-хазарских источниках название пишется с первой буквой «алев», но огласовка в начале слова отсутствует, поэтому историки принимают два варианта — Атиль и Итиль[4]:164 (прим. к 128). В средневековом арабском, согласно пояснению в географическом словаре Йакута ар-Руми, обе гласные произносились через «и»[11]. В древнетюркском словаре название реки зафиксировано в формах:

Встречающиеся варианты этого названия («Итиль, Исиль, Атиль, Афиль»), отличающиеся в основном начертанием первой и второй буквы слова, Б. Н. Заходер объясняет тем, что название реки и хазарской столицы попало в арабо-персидскую письменность из чужого языка и добавляет[13]:

…записывавшие это слово арабской графикой, очевидно, не знали, как изобразить имеющимися в их распоряжении графическими средствами первый гласный и второй согласный звуки. Лишь с течением временем орфографическая традиция приняла начертание Итиль, и Йакут в своем «Географическом словаре» уже приводит это начертание как обязательное, сопровождая слово подробным орфографическим наставлением.

Наиболее подробное средневековое описание реки оставила арабская география. Однако представления средневековых тюрков и арабов о русле реки на всём её протяжении не совпадали с современными, поэтому название Итиль не всегда можно отождествлять со всей Волгой[14]. За верхнее русло Итиля принимались русла Камы (в нижнем течении) и Белой, отголоском чего является то, что в современном Башкортостане Белую часто называют Агидель (Ак-Идель, тюрк. aq — рус. белый[12]).

Барбаро, описывая в сочинениях своё путешествие в Тану (с 1436 по 1452 год), использует только название Эдиль (Ледиль). Однако его современник Контарини многократно употребляет название Волга — в середине 1470-х годов он прибыл к устью этой реки из Дербента, жил в Астрахани, а затем вдоль этой реки шёл с посольским караваном в Москву[8][* 4].

Созвучное Итиль название сохранилось в башкирском, казахском, калмыцком, монгольском, татарском, чувашском[15][6]:239, карачаево-балкарском и ногайском языках и присутствовало в чагатайском языке[15] (в период его существования). В ряде языков — татарский, башкирский, чувашский и некоторые другие — историческое название применяется для всего течения Волги[3].

Этимология

Чувашский языковед М. Р. Федотов, ссылаясь на работу О. И. Прицака, считает, что составными частями гидронима Ἀτέλ (чуваш. Атӑл) являются алтайский апеллятив äs (>чуваш. ас- в слове асла — «большой, всеобъемлющий, великий») плюс алтайский апеллятив *til<;*tal (~тюркско-монгольские tal ~ dal — «большая река; море; разлив, наводнение»)[16][10]:211.

Предметом обсуждения является гипотеза о связи происхождения названия реки с именем гуннского вождя Аттилы. Так, в 1990 году А. П. Новосельцев отмечал, что связь с именем Аттилы «ныне отрицается, так как имя Аттила не гуннское (и не тюркское), а производится от готского языка». Новосельцев предполагает финно-угорское происхождение названия «Атиль» из слова со значением «река», аргументируя это, в частности, применением до сих пор в Башкирии прежнего названия реки Белой и тем (ссылаясь на статью С. А. Аннинского[17]), что предки башкир ещё в XIII веке говорили на угорском языке, понятном посетившим эти края венгерским миссионерам[4]:128—129[* 5]. Известно также венгерское название «Ателькуза» (греч. Aτελκoυζoυ, совр. венг. Etelköz) для обозначения исторической области расселения древних венгров[5]:47. Новосельцев, ссылаясь на сочинения Константина Багрянородного, переводит название «Ателькюзу» как Междуречье[4]:128.

Р. Р. Челахсаев высказывается (с некоторой осторожностью) в пользу скифо-сарматского происхождения названия[* 6], обнаружив подходящее слово в осетинском языке[* 7]. Он выводит название Итиль по наиболее важному характерному признаку этой реки для проживавшего на её берегах населения. Таким признаком Волги в прошлом могла быть сильная подверженность паводкам. Весенние разливы ограничивали передвижение кочевников-скотоводов и тем самым осложняли жизнь. Безумие и сумасшествие, которое представляла река, могло отразиться в её названии (осет. ӕдылы — рус. безумный, глупый, сумасшедший). То есть Итиль — «сумасшедшая, безумная река». Челахсаев, сомневаясь в тюркском происхождении названия, в частности отмечает, что лексема итиль в значении «большая река» имеется лишь у тюркоязычных народов Поволжья. В языках тюрков Средней Азии и Анатолии это слово не обнаружено — видимо в Поволжье это результат более позднего осмысления, а первоначальное значение слова или утеряно, или осталось неизвестным[19].

Р. Г. Ахметьянов возводит название к древнетюркскому слову со звучанием «Этиль» или «Эртиль», происхождение и первоначальный смысл которого неясны, а также указывает на возможную связь с гидронимом Иртыш[21].

По оценке Н. В. Беленова[5]:46, версия о нетюркском происхождении названия наиболее последовательно сформулирована у Г. Шрамма и Я. Харматты[22]. Г. Шрамм предполагает, что гидроним был заимствован тюрками у гуннов[* 8], язык которых рассматривается им как нетюркский. Однако Беленов считает обоснованной последовательную цепочку: гуннский язык — хазарский и булгарский языки (возможно, единый язык) — чувашский язык, и полагает, что гунны на многовековом пути миграции с востока до низовьев Волги вобрали и адаптировали большое количество изначально нетюркских элементов, и это отразилось на языке самих гуннов[5]:46—47[* 9].

Беленов обращает внимание на упоминавшееся название реки у Феофилакта Симокатты в форме «Тиль»[23]. Если, как утверждает Беленов, принять толкование В. В. Напольских списка этнонимов[24] в трактате Иордана «Гетика» (VI в.), то в трактате встречается название «Тил/Тиль» применительно к Волге, что уже может указывать на устойчивую к этому времени форму, предшествующую варианту «Итиль/Атыл»[5]:45. Ссылаясь на А. А. Камалова, Беленов отмечает, что в древнетюркских памятниках VIII века упоминается неизвестная река «Итиль/Идель», в которой нет оснований видеть Волгу[25], и допускает возможные до X века варианты вторичной этимологизации гидронима, в том числе[5]:45:

  • возведение гидронима к булгаро-чувашскому «атлы» — «широкий, просторный» (часто применяется по отношению к Волге в чувашском фольклоре[26]) — как отражение одной из важнейших характеристик реки;
  • связывание с именем предводителя гуннов — Аттилы, так как в среде чувашей ещё в конце XIX века передавались легенды о «древнем царе Атыле»[27] — вожде родственного чувашам народа.

Принимая свидетельства Феофилакта Симокатты о том, что реку «Тиль» «тюрки называют Чёрной»[23], Беленов делает вывод, что, по крайней мере, для каганатских тюрок (Симокатта писал именно о них), из среды которых впоследствии вышли носители огузских и кыпчакских языков, название «Итиль/Атыл» было чужим. Беленов полагает, что тюрки воспринимали Волгу как продолжение не только Камы, но и Иртыша, вследствие чего устоявшаяся традиция названия реки была перенесена на Волгу (название верховий Иртыша в тюркских языках Средней Азии — «Кара Ирцис», то есть «Чёрный Иртыш», а сам гидроним Иртыш, скорее всего, нетюркский)[5]:47—48.

По мнению Беленова, согласно современным этноисторическим концепциям, гидроним «Итиль/Атыл» был заимствован гуннами из угорской этноязыковой среды (угры появились в Среднем Поволжье раньше тюрок[28]) и появился на несколько веков позже формы «Тил/Тиль», близкой современному манс. eetl — «морская вода»[* 10]. К последнему термину ближе всего угро-мадьярская форма гидронима «Этел» (венгры называли Волгу «Атель/Этель»), а также встречающаяся в арабо-персидских сочинениях форма «Атл»[5]:44, 47.

Примечания

Комментарии
  1. А. М. Белавин, описывая период около XIII века, отмечает, что болгары и арабы называли нижнее течение Камы «Чёрным Итилем» (Кара Итиль) до слияния с Белой (Ак Итиль, нет на карте), а выше — Чулман, или Чулыман[2].
  2. Птолемей упоминает Гирканское (Каспийское) море и отмечает устье впадающей в него реки Ра, верхнее течение которой в более высоких широтах образуется слиянием двух рек, одна из которых течёт с запада, а другая с востока[6]:230—231.
  3. «ЛОК — Легенда об Огуз-кагане, XIII в., памятник эпического содержания; единственный список XV в. уйгурским письмом, хранится в Национальной библиотеке в Париже — 42 страницы текста по 9 строк на каждой»[12]:XXVIII. В древнетюркском словаре в статье «TALAJ» приведён пример сочетания слов (ЛОК 185): «munda ẹṭil mürän dẹgän bir ṭalaj bar ẹrdi здесь находилась большая река, называемая Итиль-рекой», тюрк. talaj — «океан, море; большая река (?)»[12]:528 (тюрк. mürän — «река»[12]:354).
  4. Последующее распространение названия Волга на нижнее течение реки (после слияния с Камой) можно объяснить изменением политической ситуации в этом регионе в середине XVI века — прекращением существования Казанского ханства и присоединением его территорий к Русскому царству.
  5. В венгерских источниках упоминается река с названием «Этул» в Восточной Европе[5]:47, но Шимон из Кезы относил этот гидроним к Дону[18].
  6. Одним из основных доводов Челахсаев называет то, что ираноязычные скифо-сарматы обитали в среднем и нижнем Поволжье, по однозначным оценкам учёных, как минимум тысячу лет и их гегемония была нарушена лишь в конце IV века[19].
  7. Осетинский язык сохраняет следы древних контактов с германскими, тюркскими, славянскими и финно-угорскими языками[20].
  8. Возможность передачи названия от гуннов, пришедших в низовья Волги в конце III века, допускает и А. В. Подосинов[6]:239.
  9. Об этом же пишет В. В. Бартольд: «Двигавшийся в то время на запад турецкий народ принадлежал к числу составных частей окончательно распавшейся в конце I в. н. э. среднеазиатской кочевой империи хуннов (гуннов); при своём движении он смешивался с финскими народностями и, по-видимому, положил начало тому турецкому, но непонятному для прочих турок языку, на котором говорят в настоящее время чуваши»[7]:17.
  10. Беленов считает утверждение Э. Р. Тенишева о заимствовании манс. eetl из тюркских языков (в частности, из башкирского языка[29]) достоверно не доказанным, отметив, например, фонетические трудности такого заимствования[5]:47.
Источники
  1. Карта царства Булгарского. www.etomesto.ru. Дата обращения: 19 января 2021. Архивировано 28 января 2021 года.
  2. Белавин А. М. Западное Приуралье в составе Булгарского государства // История татар Западного Приуралья. Том I. Кочевники Великой степи в Приуралье. Татарские средневековые государства / Коллективная монография. Архивировано 11 февраля 2021 года.. — Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2016. — С. 73. — 464 с. — ISBN 978-5-94981-225-9
  3. 3,0 3,1 Итиль // Исландия — Канцеляризмы. — М. : Большая российская энциклопедия, 2008. — С. 229. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 12). — ISBN 978-5-85270-343-9.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. — М.: Наука, 1990. — 264 с. — ISBN 5-02-009552-4. Архивировано 18 июня 2020 года.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 5,8 5,9 Беленов Н. В. К вопросу о тюрко-монгольском названии реки Волги. Архивировано 26 июня 2022 года. // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2018. — № 5. — С. 44—50.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Подосинов А. В. Еще раз о древнейшем названии Волги // Древнейшие государства Восточной Европы. 1998 г.. Архивировано 3 февраля 2020 года. — М.: «Восточная литература» РАН, 2000. — С. 230—239.
  7. 7,0 7,1 Бартольд В. В. Арабские известия о русах // Советское востоковедение. Том I. Архивировано 23 декабря 2018 года.. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — 50 с.
  8. 8,0 8,1 Скржинская Е. Ч. Комментарий к тексту и переводу Барбаро // Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей XV в. — Л.: Наука, 1971. — С. 163—164.
  9. Чичуров И. С. Экскурс Феофана о протобулгарах // Древнейшие государства на территории СССР. 1975. — М.: Наука, 1976. — С. 65—80.
  10. 10,0 10,1 Федотов М. Р. Этацизм и итацизм в свете тюркских названий реки Волги («Советская тюркология» № 4, Баку, 1978. С. 44—47.) // Духовное и научное наследие академика М. Р. Федотова / сост. В. М. Терентьев. Архивировано 27 мая 2020 года.. — Чебоксары: «Новое Время», 2011. — С. 207—212. — 576 с.
  11. Йакут ал-Хамави. Му‘джам ал-Булдан (Словарь стран) / Пер. Н. Гараевой // История татар с древнейших времён в 7-ми тт. Т. 2. — Казань, 2006. — С. 804.
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 12,5 Древнетюркский словарь. — Ленинград: Наука, 1969. Архивировано 22 апреля 2021 года.
  13. Заходер Б. Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Архивировано 22 января 2021 года. / Часть 1. Поволжье и Хорасан. Итиль. Начатки городской жизни (окончание).
  14. Weltkarte des Idrisi vom Jahr 1154 n. Ch., Charta Rogeriana. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Дата обращения: 18 января 2021. Архивировано 23 января 2021 года.
  15. 15,0 15,1 Волга // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 336—337.
  16. Omeljan Pritsak. Der Titel Attila. — «Festchrift für Max Wasmer zum 70. Geburtstag». — Wiesbaden, 1959. — S. 412—413.
  17. Аннинский С. А. Известия венгерских миссионеров XIII—XIV вв. о татарах и Восточной Европе. Архивировано 26 июня 2022 года. // Исторический архив. Том III. — М.-Л.: Академия наук СССР, 1940. — С. 71—112.
  18. Комар А. В. Древние мадьяры Этелькеза: перспективы исследований. Архивировано 1 февраля 2021 года. // Археологія і давня історія України. — 2011. — Вып. 7. — С. 26.
  19. 19,0 19,1 Челахсаев Р. Р. Волга. www.darial-online.ru. Дата обращения: 28 января 2021. Архивировано 21 апреля 2009 года.
  20. Абаев В. И. Скифо-уральские изоглоссы // Избранные труды. Том II. Общее и сравнительное языкознание. — Владикавказ, 1995.
  21. Әхмәтьянов Р. Г. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. — Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2001. — С. 76. — ISBN 5-298-01004-0
  22. Шрамм Г. Реки Северного Причерноморья. — М.: Eastern Communications, 1997. — 196 с.
  23. 23,0 23,1 Феофилакт Симокатта. История. — М.: Арктос, 1996. — 272 с.
  24. Напольских В. В. Этнолингвистическая ситуация в лесной зоне Восточной Европы в первые века нашей эры и данные «Гетики» Иордана. Архивировано 6 мая 2020 года. // Вопросы ономастики. — 2018. — № 1. — С. 7—29.
  25. Камалов А. А. Башкирские географические термины и топонимия. — Уфа: Китап, 1997. — 384 с.
  26. Денисов П. В. Религиозные верования чуваш (историко-этнографические очерки). — Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1959. — 408 с.
  27. Рекеев А. В. Из чувашских преданий и верований. — Казань, 1897. — 25 с.
  28. Федоров Я. А., Федоров Г. С. Ранние тюрки на Северном Кавказе. — М., 1978. — 296 с.
  29. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лекси­ка. — М.: Наука, 2001. — С. 90. — 822 с. — ISBN 5-02-022637-8

Ссылки