Исру хаг

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Исру хаг
Официально ивр.אסרו חג‏‎
рус. Привяжите к празднику!
Значение Следует за каждым из трёх праздников восхождения. Служит для связи крупнейших праздников с остальными днями в году.
Отмечается иудеями
В период с ночи, следующей за праздником восхождения: Песах, Шавуот, Суккот
По окончании следующего дня
Традиции минимальные: пропуск определённых мест в шахарите и минхе и дополнительные угощения

И́сру Хаг (ивр.אסרו חג‏‎, букв. «Привяжите к празднику!») относится ко дню, следующему за тремя паломническими праздниками в иудаизме, к которым относятся Песах, Шавуот и Суккот. Фраза «Исру хаг» ведёт своё происхождение из Пс. 117:27, в котором написано: Бог — Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника. Согласно Талмуду, этот стих следует понимать назидательно как «Сколько бы любой человек ни ел и ни пил на Празднике, он будет рассматриваться Священным Писанием так (по отношению к съеденному и выпитому им), будто он построил алтарь и принёс на нём жертву»[1]. Бен-Иш Хай в своей респонсе еврейской общине, спросившей у него о причине соблюдения Исру Хага, процитировал рабби Исаака Лурия, сказавшего, что мы связываем религиозный праздник с последующим днём из-за оставшегося «света» праздника — другими словами, что святость праздника распространяется и на следующий будний день[2].

Ссылки

Примечания

  1. Вавилонский Талмуд Сукка 45b Архивная копия от 26 марта 2009 на Wayback Machine
  2. Shu"t Torah Lishmah: Орах Хаим, вопрос 140 Архивная копия от 1 августа 2008 на Wayback Machine