Игараси, Хитоси

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Хитоси Игараси
五十嵐一
Hitoshi Igarashi.jpg

Хитоси Игараси (яп. 五十嵐一 Игараси Хитоси), 1947[1] — 1991) — переводчик романа Салмана Рушди «Сатанинские стихи» на японский язык. После выполнения перевода лидер исламской революции в Иране — Рухолла Хомейни, — обвинил Хитоси в оскорблении ислама и призвал убить его.[2][3] Был зарезан неизвестным 11 июля 1991 года[4] в Японии, на своём рабочем месте.

Карьера

Преподавал в университете. Интересовался исламом и Востоком, изучал исламское искусство и культуру в Токийском университете.[5]. Кроме Рушди переводил также Авиценну. Автор книг «The Islamic Renaissance» и «Medicine and Wisdom of the East».

Семья

Состоял в браке с Мишико Игараси.

Примечания

  1. англ. http://fukumimi.wordpress.com/2006/07/24/hitoshi-igarashi-1947-1991/
  2. Hitoshi Igarashi (1947-1991). Fukimimi. Дата обращения: 11 февраля 2013. Архивировано 4 мая 2009 года.
  3. Weismann, Steven R.. Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain (13 June 1991). Архивировано 2 июня 2002 года. Дата обращения 11 февраля 2013.
  4. англ. WEISMAN, Steven R. www.nytimes.com Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain 13 июля 1991 года.
  5. Helm, Leslie. Translator of 'Satanic Verses' Slain (13 July 1991). Архивировано 26 апреля 2017 года. Дата обращения 11 февраля 2013.