Зенкевич, Михаил Александрович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Михаил Александрович Зенкевич
Михаил Александрович Зенкевич.jpg
Род деятельности поэт, прозаик, переводчик
Направление акмеизм
Язык произведений русский
Награды Орден Трудового Красного Знамени

Михаи́л Алекса́ндрович Зенке́вич (9 [21] мая 1886[1], село Николаевский Городок, Саратовская губерния[2] — 14 сентября 1973, Москва) — русский поэт и прозаик, переводчик.

Биография

Родился в семье учителей. После окончания 1-й Саратовской гимназии (1904) два года изучал философию в университетах Йены и Берлина. С 1907 года Зенкевич жил в Петербурге. Окончил юридический факультет Императорского Санкт-Петербургского университета (1915).

В 1911 году стал одним из соучредителей «Цеха поэтов», в 1912 году выпустил первую книгу «Дикая порфира».

После октября 1917 года вернулся в Саратов, с 1918 года работал в отделе искусств газеты «Саратовские известия».

В 1923 году переехал в Москву. С 1925 года служил секретарём журнала «Работник просвещения», в 1925—1935 годах — редактором отдела иностранной литературы в издательстве «Земля и фабрика», в 1934—1936 годах — заведующим отделом поэзии в журнале «Новый мир».

В советский период Зенкевич больше занимался художественным переводом (среди них «Юлий Цезарь» и «Мера за меру» Шекспира, «Остров сокровищ» Роберта Стивенсона, «Война миров» Уэллса[3]), особенно много переводил американскую поэзию, также был соредактором известной антологии «Поэты Америки XX века». В 1947 году вступил в ВКП(б). Похоронен на Хованском кладбище.

В ранних произведениях 3енкевича, относящихся к акмеистскому периоду его творчества, преобладают тяжеловесные стихи с темами и образами доисторического бытия. Сопоставление этих образов с ничтожностью человека навлекло на него после революции упрёки в пессимизме. 3енкевич сочинял стихи, в которых описывал ужасы войны и выражал надежду на приход новой жизни. Описание партийных собраний, прославление машинной техники, внедряемой в сельское хозяйство, поэмы о советских лётчиках или о величии Сталина показывают дурное влияние социалистического реализма.

Факты

Зенкевич являлся ключевым свидетелем по делу о загадочной гибели своего друга, поэта Дмитрия Кедрина 18 сентября 1945 года. Зенкевич был последним из установленных лиц, кто видел Кедрина живым — в этот день они неожиданно столкнулись в центре Москвы впервые за много лет и провели время в пивном баре на улице Горького. Позже исследователи спорили, насколько случайной была эта встреча. В ходе следствия Зенкевич дал показания о неком подозрительном типе, крутившемся возле них в баре, однако истинная картина происшествия так и не была выяснена[4][5][6].

Библиография

Стихотворения

  • Дикая порфира. (1909—11 г.). [Стихи]. — СПб.: Цех поэтов, 1912. — [4], 105, [3] с.
  • Четырнадцать стихотворений. — Пг.: Гиперборей, 1918. — 28, [4] с.
  • Пашня танков. [Стихи]. — [Саратов]: тип. Проф.-техн. курсов Губполиграфотд., 1921. — 29, [3] с.
  • Под пароходным носом. [Стихи]. — М.: Узел, [1926]. — 31 с.
  • Поздний пролёт. [Стихи]. — М.; Л.: Земля и фабрика, [1928]. — 101, [3] с.
  • Машинная страда. [Стихи]. — М.; Л.: Огиз — ГИХЛ, 1931. — 48 с.
  • Избранные стихи. — М.: Жур.-газ. объединение, 1932. — 32 с. — (Библиотека «Огонёк»).
  • Избранные стихи. — [М.]: Сов. лит-ра, 1933. — 173 с.
  • Набор высоты. Стихи. — [М.]: Гослитиздат, 1937. — 231, [5] с.
  • Сквозь грозы лет. Стихи / [Предисл. А. Волкова]. — М.: Гослитиздат, 1962. — 222 с.; 1 л. портр.
  • Избранное / [Вступит. статья Н. С. Тихонова; Илл.: И. Сальникова и В Сальников]. — М.: Худ. лит., 1973. — 224 с. с илл.; 1 л. портр. — 25 000 экз.
  • Сказочная эра: Стихотворения. Повесть. Беллетристические мемуары / Сост., подготовка текстов, прим., краткая биохроника С. Е. Зенкевича; Вступ. ст. Л. А. Озерова. — М.: Школа-пресс, 1994. — 688 с. — (Круг чтения: школьная программа).
  • Сто стихотворений. — М.: Прогресс-Плеяда, 2013. — 155 с.[7]

Переводы

  • Гюго В. Май 1871 года. [Стихи] / Пер. Мих. Зенкевича. — М.: Красная новь, 1923. — 22 с.
  • Фрейлиграт Ф. Вопреки всему. Избранные стихотворения / Пер., вступ. ст. и прим. М. Зенкевич. — [М.]: Гос. изд., [1924]. — 12, [1] с.
  • Поэты Америки. XX век. Антология / [Пер. М. Зенкевича и И. Кашкина]. — М.: Гослитиздат, 1939. — 288 с.
  • Из американских поэтов. [Переводы]. — М.: Гослитиздат, 1946. — 136 с.
  • Негош П. Горный венец. [Поэма] / Пер. с серб. [и вступит. статья] М. Зенкевича. — [М.: Гослитиздат], 1948. — 175 с.
  • Поэты XX века. Стихи зарубежных поэтов в переводе М. Зенкевича / [Предисл. Н. Тихонова]. — М.: Прогресс, 1965. — 160 с. — (Мастера поэтич. перевода).
  • Американские поэты в переводе М. А. Зенкевича / [Справки об авт. Е. Осеневой]. — М.: Худ. лит., 1969. — 285 с.

Проза

  • Братья Райт. — М.: Жур.-газ. объединение, 1933. — 197, [2] с. — (Жизнь замечательных людей).
  • Эльга: Беллетрист. мемуары. — М.: Кор-инф, 1991. — 208 с.; портр. — (Прил. к журн. «Лепта»).

Примечания

  1. После революции, желая уменьшить свой возраст, стал указывать годом рождения 1898, 1899, а позднее 1891. Этот год указан во всех советских справочниках.
  2. Ныне — Октябрьский городок, Татищевский район, Саратовская область.
  3. переводы автора на fantlab.ru. Дата обращения: 6 ноября 2011. Архивировано 14 августа 2017 года.
  4. Текущий выпуск (недоступная ссылка). Дата обращения: 12 октября 2012. Архивировано 18 января 2009 года.
  5. С. Д. Кедрина. Тяжело умереть, любя землю. «Подмосковье», 23 сентября 1995
  6. ВОКЗАЛ ПРОЩАНИЯ. Дата обращения: 12 октября 2012. Архивировано 7 февраля 2015 года.
  7. Михаил Зенкевич. Сто стихотворений. — M.: Прогресс-Плеяда, 2013. — 155 с. — ISBN 978-5-7396-0286-2, 5-7396-0286-6.

Литература

Ссылки