Деришева, Екатерина Сергеевна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Екатерина Деришева»)
Екатерина Деришева
Париж, 2022Париж, 2022
Полное имя Деришева, Екатерина Сергеевна
Дата рождения 13 ноября 1994(1994-11-13) (29 лет)
Место рождения г. Мелитополь, Украина
Страна Украина
Род деятельности поэтесса

Деришева Екатерина Сергеевна (13 ноября 1994 года, Мелитополь, Украина) — украинская поэтесса, культурный менеджер, интернет-маркетолог.

Биография

Родилась 13 ноября 1994 в городе Мелитополь. Окончила Экономико-Правовой колледж ЗНУ по специальности «Разработка программного обеспечения». В 2014 году после окончания учёбы переехала в Харьков. В 2019 году окончила курсы по интернет-маркетингу и с тех пор работает в этой сфере.

С осени 2014 года начала организовывать мероприятия и участвовать в культурной жизни Харькова. Соорганизатор фестиваля Аваllгард[1](2017).

В начале 2018 года совместно с Владимиром Коркуновым создала литературный проект «kntxt[2]», который включал в себя книжную серию, журнал и фестиваль.

Пишет на русском языке. Автор книги стихов «Точка отсчета» (2018). Сопереводчица сборника «Крики рук»[3] Лесика Панасюка (2018).

Соавтор поэтического сборника Insula Timpului[4] (Tracus Arte, 2019).

Входила в длинные списки премий Белла (2016), Аркадия Драгомощенко[5][6] (2019) и других.

Получила премию «Europa Mai»[7][8] (2022) за поэму «В режиме войны» в переводе на немецкий Златы Рошаль.

Стипендиатка в области литературы Villa Concordia[9][10][11] (Бамберг, Германия, 2022).

Стипендиатка литературной резиденции LCB[12] (Берлин, 2022).

Участвовала в чтениях и фестивалях Украины, Молдавии, Беларуси, Германии[13].

Стихи переводились на английский, польский, румынский, урду, вьетнамский, немецкий языки.

С 2022 года проживает в Германии.

Творчество и публикации

Автор поэтического сборника «Точка отсчета» (2018), «Инсталляции не будет». Соавтор поэтического сборника Insula Timpului в переводе на румынский (Бухарест, Tracus Arte, 2019).

Стихи и переводы публиковались в изданиях «Plume[14]», «SoFloPoJo[15]», «Tlen Literacki»[16]," «Wizje»[17], «Волга»[18], «Крещатик»[19], «Лиtеrrатура»[20], «Двоеточие»[21], «Новый берег»[22], «Literatur in Bayern»[23], Literaturportal bayern[24] на сайтах Soloneba[25], Litcentr[26], «полутона»[27] и др.

В антологии «Я-тишина» (2021)[28].

Цитаты

В стихах Екатерины Деришевой мы сталкиваемся с максимальной концентрацией смысла: всполохи реальности, предметы, понятия и процессы, вроде бы максимально конкретизированные, явленные, оказываются майей, завесой подлинной реальности. Эта реальность принадлежит субъекту поэтической речи, который сокрыт, но через своё как-бы-отсутствие предъявляется максимально убедительно, очень успешно реализуя своеобразную форму минус-приёма.

Данила Давыдов[29]

продолжающей одновременно — и органично соединяющей — очень разные линии русской поэтической традиции (впору даже сказать — разные традиции) — от футуристов и Велимира Хлебникова до, как это убедительно показал Владимир Коркунов в своей рецензии в журнале «Знамя» (№ 7 / 2018), Лианозовской школы и Геннадия Айги.

— Ольга Балла[6]

Екатерина Деришева нелинейно — и не раз — сталкивает отстранение (механизм; смерть живого) с приближением (человек; смерть механизма), одновременно извлекая и возвращая жизнь в текст.

— Владимир Коркунов[30]

Екатерина Деришева мыслит парадоксально и точно — приближаясь к манере Андрея Сен-Сенькова и настойчивому взлому языка, который отличает тексты Евгении Сусловой («слова съезжают в новое измерение // отталкиваются от конвенциональности // чтобы жить долго и счастливо / в момент прыжка»; «язык проворачивается с языком // система мышления непрерывно меняется / переводится с двоичной на десятичную // и ракурс поцелуя меняет значение // силой архимеда выталкивает частоты // влияющие на гурт момента»).

— Лев Оборин[31]

Примечания

  1. 21-23 апреля: Фестиваль Аваllгард в Харькове - 21 April 2017 | Litcentr. litcentr.in.ua. Дата обращения: 6 июля 2022.
  2. Внутренняя сторона контекста / / Независимая газета. www.ng.ru. Дата обращения: 6 июля 2022.
  3. Lesik Panasûk. Kriki ruk : stihotvoreniâ. — Harʹkov: kntxt, 2018. — 101, [10] stron с. — ISBN 978-617-7390-82-3, 617-7390-82-X.
  4. Insula Timpului (рум.). carturesti.ro. Дата обращения: 6 июля 2022.
  5. Объявлен длинный список премии Аркадия Драгомощенко | Colta.ru. www.colta.ru. Дата обращения: 6 июля 2022.
  6. 6,0 6,1 Кем S. Mogileva. Екатерина Деришева (Украина, Харьков) — Премия Аркадия Драгомощенко. Дата обращения: 6 июля 2022.
  7. Alle Beiträge „Autor*innen für Europa 2022″(Reihenfolge zufällig) – litbox2 (нем.). Дата обращения: 6 июля 2022.
  8. muenchen.de. Rückschau auf den Europa-Mai 2022: „europeans in art“ und mehr (нем.). Landeshauptstadt München. Дата обращения: 6 июля 2022.
  9. Георгий Гагарин. Бавария предоставит стипендию украинским художникам. Новости Германии: последние события на русском языке (5 июня 2022). Дата обращения: 6 июля 2022.
  10. Sonderstipendienprogramm ukainische Künstler: Internationales Künstlerhaus Villa Concordia. www.villa-concordia.de. Дата обращения: 6 июля 2022.
  11. Süddeutsche Zeitung. Bamberg: Sonderstipendium für ukrainische Künstler (нем.). Süddeutsche.de. Дата обращения: 6 июля 2022.
  12. Ekaterina Derisheva (нем.). Literarisches Colloquium Berlin. Дата обращения: 2 сентября 2022.
  13. SONDERVERANSTALTUNG: Informations- und Benefizabend mit BR-Journalistin Christine Hamel (2022-03-20) (англ.). Дата обращения: 7 июля 2022.
  14. Derisheva Ekaterina, Author at Plume (англ.). Plume. Дата обращения: 6 июля 2022.
  15. May 2018 poems (англ.). SoFloPoJo. Дата обращения: 6 июля 2022.
  16. Jekatierina Dieriszewa - sześć wierszy (польск.). Tlen Literacki. Дата обращения: 6 июля 2022.
  17. Przekłady poezji rosyjskojęzycznej (польск.). Magazyn Wizje (4 января 2019). Дата обращения: 6 июля 2022.
  18. «голос в движении выводит границы материка…» — Журнальный зал. magazines.gorky.media. Дата обращения: 6 июля 2022.
  19. Метаморфозы — Журнальный зал. magazines.gorky.media. Дата обращения: 6 июля 2022.
  20. Екатерина Деришева. В ХИТИНОВОЙ ТИШИНЕ. Лиterraтура. Электронный литературный журнал. Дата обращения: 6 июля 2022.
  21. Екатерина Деришева: ТОПОЛОГИЯ СОЦВЕТИЯ. ДВОЕТОЧИЕ: (1 сентября 2018). Дата обращения: 6 июля 2022.
  22. Ландшафт времени — Журнальный зал. magazines.gorky.media. Дата обращения: 6 июля 2022.
  23. Zeitschrift. www.literaturport.de. Дата обращения: 6 июля 2022.
  24. Fünf Gedichte von Ekaterina Derisheva (нем.). www.literaturportal-bayern.de. Дата обращения: 2 сентября 2022.
  25. Серго Муштатов. Солонеба - погранение (см. выше): поэтическая антология (укр.). Солонеба (2 ноября 2017). Дата обращения: 6 июля 2022.
  26. Катерина Деришева «Акт присутствия» | Публікації | Litcentr. litcentr.in.ua. Дата обращения: 6 июля 2022.
  27. Екатерина Деришева - полутона. polutona.ru. Дата обращения: 6 июля 2022.
  28. Дана Назаренко. Международная антология текстов о слепоглухоте «Я-тишина». Филантроп (29 ноября 2021). Дата обращения: 6 июля 2022.
  29. Книга «Точка отсчёта». — 2018. — ISBN 978-5-9905034-7-2.
  30. — Екатерина Деришева. точка отсчёта. Владимир Коркунов. znamlit.ru. Дата обращения: 6 июля 2022.
  31. Хроника поэтического книгоиздания в аннотациях и цитатах | Новая карта русской литературы. www.litkarta.ru. Дата обращения: 6 июля 2022.