Дочь мадам Анго

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Опера
Дочь мадам Анго

Дочь мадам Анго (фр. La fille de Madame Angot, 1872) — самая знаменитая комическая опера Шарля Лекока. По водевилю «Мадам Анго» Антуана-Франсуа Эва. Авторы либретто: Луи Клервиль, Поль Сироден и Виктор Конен.[1]

В опере рассказывается о молодой парижанке Клеретт, помолвленной с одним человеком, но влюблённой в другого и желающей избежать ненавистного брака.

В отличие от более рискованных французских комических опер той эпохи, сюжет «Дочери мадам Анго» оказался пригодным для экспорта в более консервативные континентальные страны без необходимости переписывать текст. Это обстоятельство сделало оперетту одной из самых популярных в Европе. В последние три десятилетия XIX века она держала первенство в европейских театрах. Сейчас она ставится редко, но интерес к ней не затухает.

История создания

Во времена Второй Империи королём оперетты считался Оффенбах. Его основным соперником был Лекок. Однако во время франко-прусской войны Оффенбах подвергся травле за немецкое происхождение. После поражения Франции газетчики обвинили Оффенбаха в подрыве французского национального духа. Оффенбах был вынужден бросить Францию и уехать на гастроли в США. Место национального композитора занял француз Лекок, однако ему пришлось бороться за успех.

Чтобы повысить интерес к своему новому произведению, Лекок избрал местом и временем действия революционную Францию[2]. Более того, одной из главных героинь была сделана мадам Анго, рыботорговка — персонаж революционного французского театра времён Директории. Это женщина из народа, грубая и не слишком разборчивая в средствах, но очень хитрая, обладающая чувством юмора и шармом.

Логично было бы сделать именно мадам Анго главной героиней. Однако она впервые появилась на сцене в спектакле по пьесе Ф.-А. Эва 1796 года, а действие пьесы отнесено к 1872 году, так что мадам должна быть уже старухой. Кроме того, некоторые её черты — грубость, наглость и т. п. — могли оттолкнуть зрителя новой эпохи. Поэтому образ был изменён: главной героиней стала дочь мадам, Клеретта Анго, более культурная и скромная девушка, способная, однако, на решительные поступки.

Кроме того, в произведении использованы реальные исторические лица времён революции: поэт Анж Питу (Louis Ange Pitou; 1767—1846), виконт Поль Баррас (1755—1829) — руководитель Директории в 1795—1799 гг., его любовница актриса Анна Ланж (Anne-Françoise-Elisabeth Lange; 1772—1825) и др. Их роли никак не связаны с реальной историей Франции.

Акт I

Действие происходит в Париже в 1794 году. Террор закончился, но Париж остаётся опасным местом для диссидентов.

Клеретта Анго — торговка цветами, сирота (мадам Анго умерла, когда девочке было три года). Её удочерила корпорация рыночных торговок, помнящих мадам. Клеретта закончила женский пансионат, хорошо воспитана и красива. Рынок намерен выдать её замуж за парикмахера Помпоне, которого считают отличной партией. Девушка не хочет замуж, но не может противиться людям, которые её кормили, дали образование и всячески заботились.

Действие начинается на рыночной площади возле домика Клеретты. Хор приветствует Клеретту и Помпоне, которые сегодня должны обвенчаться.

Вдруг начинаются пересуды. В муниципалитет пришло анонимное письмо. В нём говорится, что Клеретта вовсе не дочь своих родителей. Жених, однако, не взволнован, он любит невесту и ему всё равно, кто её родители.

Публика расходится. На площади появляется поэт Анж Питу и поёт арию «Я был влюблен в мою Клеретту».

Анж Питу известен своими острыми политическими сатирами. Питу уже несколько раз попадал в тюрьму и вряд ли может служить хорошей партией. Однако Клеретта влюблена в него, а не в парикмахера, Она тайно встречается с ним и ищет способ избежать ненавистного брака. Именно она анонимно послала клеветническое письмо в ратушу, рассчитывая расстроить брак.

На площади в сопровождении Лушара появляется банкир Лариводьер. Он прослышал, что Питу сочинил песню о том, что любовница главы Директории Барраса, актриса Ланж, изменяет своему любовнику с Лариводьером. Банкир предлагает деньги, чтобы поэт изменил имя. Торг доходит до 30 000 франков[3]. Поэт мучается: ведь эти деньги позволили бы ему ему избавиться от нищеты и жениться на Клеретте. Однако он отвергает соблазн. Лариводьер в гневе удаляется, а площадь заполняют горожане. Они просят поэта исполнить новую песню. Тот отказывается: ведь за исполнение его снова посадят в тюрьму. Однако Клеретта видит в песне способ попасть в тюрьму и избежать брака. Она исполняет песню с припевом: «Баррас — король, Ланж — его королева, не за это мы боролись, нужно сменить такое правительство».

Полицейские арестовывают Клеретту и хотят отвести в тюрьму. Парикмахер пытается выгородить её, взяв на себя авторство песни, но Клеретта всё же идёт в тюрьму.

Акт II

Действие начинается в салоне актрисы Ланж, фаворитке Барраса. Через своего покровителя она может решить любое дело. Ланж эгоистична, её интересуют только деньги и власть.

Гости салона обсуждают скандальное пение на площади. Лариводьер сообщает любовнице, что сегодня ночью здесь, в её особняке, соберутся заговорщики, сторонники короля. Это может плохо кончиться, так как власти в курсе и намерены схватить заговорщиков. Ланж исполняет воинственную арию «Пусть солдат Ожеро все боятся!»

Появляется парикмахер Ланж, Помпоне. Он падает на колени и просит спасти его невесту от тюрьмы. По его словам, Клеретта не столь уж виновна: она не сочиняла оскорбительной песенки, а просто нашла на улице листок с текстом. Помпоне обещает Ланж достать этот листок и убегает.

Ланж решает сама разобраться в этом деле. Она требует привести к себе Клеретту. Когда её приводят, Ланж узнаёт в ней подругу по женскому пансиону. Клеретта тоже удивлена: оказывается, Ланж — это её любимая подруга Генриетта. Клеретта объясняет ей, что не хотела её обидеть. Её целью было попасть в тюрьму, чтобы избежать свадьбы! Ланж успокаивает Клеретту — она не выйдет за Помпоне! В дуэте «Юные грезы дней счастливых» подруги вспоминают прежние годы.

Появляются Лушар и Питу. Ланж прячет Клеретту в своём кабинете. Она принимает Лушара и приказывает ему арестовать не Клеретту, а парикмахера. Тем самым она решает вопрос с замужеством подруги.

Потом она принимает Питу. Она хочет, чтобы тот больше не писал про неё оскорбительных песен. Она играет с ним, очаровывает его. Ветреный поэт подпадает под чары опытной женщины.

Появляются заговорщики. Они не успевают начать собрание, как появляется Клеретта и говорит, что дом окружён военными. Ланж, понимая, что её могут принять за сочувствующую заговору, решает обмануть военных, сымитировав свадебное торжество. Роль жениха и невесты исполняют Клеретта и Питу, заговорщики выдают себя за приглашённых гостей.

Входят военные. Ланж приглашает их присоединиться к празднику. Все танцуют, поют и веселятся.

Акт III

Снова рыночная площадь. Клеретта идёт к своему домику. Она в ярости: на балу она убедилась, что Питу увлечён не ей, а блестящей Ланж. Она хочет отомстить и заодно проверить свои подозрения.

Она написала три письма: Питу от имени Ланж и Ланж от имени Питу с приглашением на свидание сюда, на эту площадь, и Лариводьеру от своего собственного имени с сообщением, что его возлюбленная будет здесь на свидании с другим. Сама она скрывается в домике, чтобы наблюдать за событиями.

Переодетый в лохмотья, входит Лариводьер. Он думает об измене Ланж и взбешён. С другой стороны вбегает Помпоне в изодранной и перепачканной одежде.

Появляется парикмахер Помпоне. Он бежал из тюрьмы и вне себя от горя, поскольку думает, что его невеста томится в заключении.

Помпоне и Лариводьер сталкиваются в темноте, пугаются и стараются запугать друг друга. Исполняется комический дуэт «Да, я громила и убийца». Наконец Помпоне узнает Лариводьера, и недоразумение разъясняется.

Под покровом темноты появляется Клеретта и подслушивает разговор. Лариводьер говорит Помпоне, что в тюрьму его засадила невеста. Парикмахер горячо заступается за девушку. Клеретта не выдерживает и вступает в разговор. Она признаёт свою вину перед Помпоне. «Его я раньше предпочла как товарища и друга» — в своей арии Клеретта объясняет происшедшее и говорит, что хочет знать правду о Питу. «Чтоб распутать эти тайны, под покровом темноты собрались мы не случайно», — поют все трое.

Появляется Питу, а вслед за ним Ланж. Тут же выясняется недоразумение: каждый из них думал, что приглашен другим. Питу читает полученную им записку с подписью Ланж. Ланж понимает, что это ловушка и надо бежать. Питу удерживает её и объясняется в любви.

Сбегается народ, начинается большой финальный ансамбль. Клеретта обрушивается на актрису, та не остаётся в долгу. «Оскорбленный, возмущенный, я от злобы весь дрожу»,— вступает Лариводьер. Но Клеретта мирится с Ланж и прогоняет Лариводьера, угрожая ему раскрытием заговора.

Девушка горько сожалеет о том, что дурачила верного и благородного Помпоне ради легкомысленного поэта. Теперь Помпоне имеет право оттолкнуть её. Но парикмахер счастлив: Клеретта, достойная дочь мадам Анго, станет его женой.

Не у дел остаётся только поэт Анж Питу. Однако он не унывает. Он вспоминает покойную мадам Анго и её бурную личную жизнь, и выражает надежду, что Клеретта будет не более добродетельной, чем её легендарная мать — а значит, у него остаётся шанс на её объятья.

Действующие лица

Партия Голос Премьера, 4 декабря 1872 года
Мадемуазель Ланж, актриса и фаворитка Барра меццо-сопрано Marie Desclauzas
Клэретт Анго, невеста Помпоне сопрано Pauline Luigini
Помпоне, парикмахер, личный парикмахер Ланж и жених Каэретт тенор Alfred Jolly
Анж Питу, поэт, влюбленный в Клеретту тенор Mario Widmer
Ларивадьер, друг Барраса баритон Charlieu/Chambéry
Лушар, офицер полиции бас Jacques Ernotte
Амаранте, торговка с рынка меццо-сопрано Jane Delorme

Постановки и реакция критики

Оперетта была принята восторженно. По общему мнению, «Дочь мадам Анго» была самым успешным франкоязычным произведением за последние тридцать лет XIX века.

В течение пятидесяти лет после премьеры «Дочь мадам Анго» постоянно ставилась в Париже в разных интерпретациях. Среди выдающихся можно называть постановку в «Эдем-Театре» (1888), «Театре де Варье» (1889) и «Театре де-ла-Гете» (1898). Произведение вошло в репертуар Opéra Comique в сезоне 1918—1919 гг.

Гумберт успешно перенес оперетту в Лондон в мае 1873 года, после чего руководство театра поспешило вложиться в английские перевод пьесы. Три разных постановки сыграли в Лондоне в 1873 году, ещё три в следующем году и пять в 1875 году.

В Нью-Йорке, как и в Лондоне, первая премьера (август 1873 г.) была представлена в оригинале французской труппой. Английская версия последовала в течение нескольких недель. Другой французский спектакль был поставлен в 1879 году.

После окончания Второй мировой войны популярность пьесы упала, зато появилась популярная балетная версия. Первая версия балета под названием «Мадемуазель Анго» была поставлена в Нью-Йорке в 1943 году. Музыка Лекока была аранжирована Эфремом Курцем и Рихардом Мохауптом. Сюжет балета очень близок сюжету оперы.

В 1984 года оригинальный спектакль был возрождён в Париже в Театре Шатле.

Примечания

  1. Л. Михеева, А. Орелович. Оперетта Лекока «Дочь мадам Анго». Belcanto. Дата обращения: 6 мая 2022. Архивировано 14 марта 2022 года.
  2. Саму идею предложил директор Брюссельского театра Юмбер, который ставил оперетты Лекока
  3. Сумма намекает на библейские тридцать сребреников.