Дмитриев, Валентин Григорьевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Валентин Григорьевич Дмитриев

Валенти́н Григо́рьевич Дми́триев (1904, Одесса — 1987, Москва) — советский литературовед и переводчик, поэт, талантливый популяризатор.

Будучи полностью лишенным слуха, В. Г. Дмитриев всю жизнь занимался переводом на русский язык шедевров французской поэзии. Переводил, в частности, известного поэта Эжена Потье, автора «Интернационала», знаменитого пролетарского гимна. Переводы печатались в издательстве «Художественная литература» в составе различных антологий («Поэзия Франции. Век XIX» (М., 1985) и пр.). Многие переводы В. Г. Дмитриева отличаются особенной чистотой и плавностью.

Как литературовед В. Г. Дмитриев долгое время занимался изучением псевдонимов. Среди его книг, широко известных читателю — «Скрывшие своё имя: из истории анонимов и псевдонимов» (1970, 1977, 1980), «Замаскированная литература» (1973), «Придуманные имена (рассказы о псевдонимах)» (1986). Он также автор многочисленных публикаций в журналах.

Последняя книга Дмитриева — «По стране Литературии» — представляет собой собрание коротких этюдов, посвящённых писателям, отдельным произведениям, книгам, оставившим свой след в истории литературы. В ней автор также рассказывает о различных литературных мистификациях, курьёзах, пародиях.

Сочинения