Гухман, Мирра Моисеевна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мирра Моисеевна Гухман
Гухман Мирра Моисеевна.jpg
Дата рождения 23 февраля 1904(1904-02-23)
Место рождения Баку
Дата смерти 5 апреля 1989(1989-04-05) (85 лет)
Место смерти Москва
Страна  Российская империя СССР
Научная сфера лингвистика
Место работы ИЯМ
МГПИИЯ им. М.Тореза
Военный институт иностранных языков
ИЯ АН СССР
Альма-матер Азербайджанский государственный университет
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Ученики Н. Н. Семенюк
Награды и премии Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
Премия имени Конрада Дудена  (нем.)
Премия ГДР имени Якоба и Вильгельма Гриммов  (нем.)

Ми́рра Моисе́евна Гу́хман (23 февраля 1904, Баку — 5 апреля 1989, Москва) — советский лингвист-германист. Кандидат (1936), доктор (1955) филологических наук[1], профессор (1940)[1][2].

Семья

  • Была замужем за лингвистом Н. С. Чемодановым[3].
  • Дядя (брат отца) — инженер-механик Адольф Аркадьевич Гухман (1870—1914), один из руководителей еврейской общины Баку и учредитель местного филиала Общества просвещения евреев, управляющий нефтеперерабатывающим заводом Каспийско-Черноморского общества в Белом Городе и заместитель управляющего Бакинским отделением Каспийско-Черноморских нефтепромыслов, член Совета Бакинского отделения Императорского Русского технического общества; процесс по делу А. Фейгля и А. Гухмана о нефтяных пожарах проходил в мае 1902 года в Баку и позже материалы процесса были изданы отдельной книгой[4][5].

Биография

Родилась в еврейской интеллигентной[6] семье врача[1][2] 23 февраля[3] 1904 году в Баку[1][2] или Ялте[7]. Мать — Елена Ивановна Гефтер, училась на педагогических курсах в Лейпциге, отец — Моисей Аркадьевич Гухман (1868, Мозырь —?), учился в Тарту[уточнить] и Гейдельберге. До 12 лет Гухман говорила только по-немецки. Её отец пользовался авторитетом среди бакинской интеллигенции, делегировавшей его в парламент Азербайджанской демократической республики от фракции национальных меньшинств; он был дружен с немецким консулом[6].

В 1920 году после окончания гимназии поступила на историко-филологический факультет Азербайджанского государственного университета[6] и окончила его с дипломом I степени[6] в 1925 году[1][2]. Там преподавали Вяч. И. Иванов, В. В. Сиповский (русскую литературу), А. О. Маковельский, А. Д. Гуляев (философию), Б. В. Томашевский (языкознание), П. К. Жузе, А. О. Мишель (восточную филологию), приезжали с лекциями Н. Я. Марр, В. В. Бартольд, М. Ф. Кёпрюлю[6]. Она много занималась в семинаре Вячеслава Иванова вместе с М. С. Альтманом, Ц. С. Вольпе, Е. А. Миллиор, В. А. Мануйловым[6].

Максимилиан Волошин предлагал ей уехать в Италию для изучения античного искусства, но её отец не одобрил этого[6].

После окончания АГУ Гухман работала в Ленинграде, в ИЯМе. Несмотря на госоподство в те времена нового учения о языке занималась сравнительно-историческим языкознанием[6]. С 1936[1][2] по 1941 года[6] работала в МГПИИЯ. В 1936 защитила кандидатскую диссертацию «Готский язык и проблема пережитков ранних языковых стадий в готском синтаксисе» под руководством Н. М. Жирмунского[7] (В. М. Жирмунского?).

После возвращения из эвакуации[1][7] в 1944—1959 годах[6] работала в Военном институте иностранных языков.

С 1950 года — в секторе германских языков ИЯ АН СССР, основанном в том же году[6].

После выступления Сталина подвергается критике как марристка. Чтобы избежать преследований отказалась от своей докторской диссертации 1952 года[6].

После этого она временно отошла от сравнительно-исторического языкознания, занялась изучением литературных языков. В 1955 и 1959 году она выпустила два тома работы «От языка немецкой народности к немецкому национальному языку» о становлении немецкого литературного языка; позднее она была переведена на немецкий (см. ниже)[6]. Гухман привлекла уникальные рукописные и первопечатные источники, произведения различных жанров и эпох, дала характеристику отдельных периодов развития немецкого литературного языка, рассматривала его формирование, развитие и функционирование как существенную составляющую всего культурно-исторического процесса[2].

В 1955 году защитила вторую версию докторской диссертации «Развитие залоговых противопоставлений в древних германских языках и становление системы форм страдательного залога». Переработанная её версия издана в 1964 под заглавием «Развитие залоговых противопоставлений в германских языках»[6].

В 1958 году издала широко известное[2] пособие «Готский язык».

Ответственный редактор первого (1962) и третьего (1963) томов четырёхтомной «Сравнительной грамматики германских языков», всех трёх томов «Историко-типологической морфологии германских языков» (1977—1978).

Работала над изданиями «Типология германских литературных языков» (Ответственный редактор В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1976), «Социальная и функциональная дифференциация литературных языков» (Ответственный редактор В. Н. Ярцева и М. М. Гухман. М.: Наука, 1977). В конце 1970-х годов в ИЯ АН СССР по инициативе Гухман создана Проблемная комиссия по теории и истории литературных языков под её руководством. Эта комиссия издала сборники «Типы наддиалектных форм языка» (Ответственный редактор М. М. Гухман. М.: Наука, 1981), «Функциональная стратификация языка» (Ответственный редактор М. М. Гухман. М.: Наука, 1985).

В 1976 году избрана членом Научного совета Института немецкого языка в Мангейме[6].

Умерла 5 апреля[3] 1989 года в Москве[1][2]. Похоронена на Донском кладбище[3].

Вклад в науку

Труды по проблемам общего и германского языкознания, теории грамматики, диахронической типологии, теории литературного языка. Свои идеи разрабатывала на индоевропейском, общегерманском и немецком материале.

Одной из первых в советской лингвистике обратилась к изучению готского языка. В своих работах дала анализ готских текстов, исследовала архаические явления его грамматической системы.

Создала работы о сущности грамматической категории и её роли для типологического изучения языков, по проблемам эргативного строя, о стимулах эргативности. Внесла вклад в исследование типов изменений языковой структуры, проблем грамматической парадигматики. На материале германских языков исследовала типологию преобразований словоизменительной парадигматики, типологию развития залоговых оппозиций.

Исследовала проблему генезиса и функционирования литературных языков на немецком материале[2].

Также Гухман занималась популяризацией зарубежной лингвистики: при её участии изданы три работы — «Сравнительная грамматика германских языков» Эдварда Прокоша (Перевод с английского Т. Н. Сергеевой; под редакцией и с предисловием В. А. Звегинцева; примечания М. М. Гухман. — М.: Иноиздат, 1954. — 380 с.), «История немецкого языка» Адольфа Баха  (нем.) (Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк; редакция, предисловие и примечания М. М. Гухман. — Москва: Иноиздат, 1956. — 343 с.), «Язык» Леонарда Блумфилда (Перевод с английского Е. С. Кубряковой и В. П. Мурат; комментарии Е. С. Кубряковой; под редакцией и с предисловием М. М. Гухман. — М.: Прогресс, 1968. — 607 с.).

Награды

Награждена Медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»[8].

22 апреля 1980 года её наградили Премией ГДР имени Якоба и Вильгельма Гриммов  (нем.) за 1979 год[9].

В 1983 году ей присуждена Премия имени Конрада Дудена  (нем.)[6][10].

Основные труды

  • Происхождение строя готского глагола // Труды Института языка и мышления имени Н. Я. Марра. — Вып. 14. — М.; Л., 1940. 
  • Развитие залоговых противопоставлений в древних германских языках и становление системы форм страдательного залога. — М., 1955.
  • От языка немецкой народности к немецкому национальному языку. — Ч. 1—2. — М., 1955—1959. 
    • Перевод на немецкий: Guchmann M. M. Der Weg zur deutschen Nationalsprache / Ins Deutsche übertragen und wissenschaftlich bearbeitet von Günter Feudel. — Teil 1. Berlin, 1964. (2. Aufl. 1970); Teil 2. Berlin, 1969.
  • Готский язык. — М.: Иноиздат, 1958. — 288 с. — (Библиотека филолога).
    • 2-е изд.: М., 1998/1997. — 287 с. — ISBN 5-89042-045-3.
    • 2-е изд. [так на титуле]: М.: URSS, 2007. — 287 с. — (История языков народов Европы). — ISBN 978-5-382-00248-4; предисловие Н. Н. Семенюк.
    • 3-е изд.: М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 287 с. — (История языков народов Европы). — ISBN 978-5-382-00746-5; предисловие Н. Н. Семенюк.
    • 4-е изд.: URSS, 2012. — 287 с. — (История языков народов Европы). — ISBN 978-5-397-03093-9; предисловие Н. Н. Семенюк.
  • Развитие залоговых противопоставлений в германских языках: Опыт историко-типологического исследования родственных языков. — М., 1964.
  • Язык немецкой политической литературы эпохи Реформации и Крестьянской войны. М.: Наука, 1970. — 276 с.
  • Типология преобразований словоизменительной парадигматики // Историко-типологическая морфология германских языков. Фономорфология. Парадигматика. Категории имени. — М., 1977.
  • Типология развития залоговых оппозиций // Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола. — М., 1977.
  • Историческая типология и проблема диахронических констант. — М., 1981.
  • Гухман М. М., Семенюк Н. Н. История немецкого литературного языка IX—XV веков / АН СССР. Институт языкознания. — М.: Наука, 1983. — 200 с.
  • Гухман М. М., Семенюк Н. Н., Бабенко Н. С. История немецкого литературного языка XVI—XVIII веков / Ответственный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Наука, 1984. — 248 с.

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Гухман мирра моисеевна — Российская Еврейская Энциклопедия. www.rujen.ru. Дата обращения: 27 марта 2018.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 БРЭ, 2016.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Московские могилы. Чемоданов Н.С.. www.moscow-tombs.ru. Дата обращения: 27 марта 2018. Архивировано 9 марта 2018 года.
  4. А. М. Фейгль, А. А. Гухман «Белгородская катастрофа: дело А. Фейгля и А. Гухмана»
  5. Российская еврейская энциклопедия. Дата обращения: 27 марта 2018. Архивировано 21 января 2018 года.
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 6,15 Аликаев Р. С. Мирра Моисеевна Гухман // Отечественные лингвисты XX века / Отв. ред. В. В. Потапов. — М.: Издательский дом ЯСК, 2017. — С. 133—150. — ISBN 978-5-9908330-3-6. Архивировано 28 марта 2018 года.
  7. 7,0 7,1 7,2 История кафедры (недоступная ссылка). linguanet.ru. Дата обращения: 27 марта 2018. Архивировано 9 февраля 2018 года.
  8. Гухман Мирра Моисеевна, Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» :: Документ о награде. Память народа. Дата обращения: 27 марта 2018. Архивировано 28 марта 2018 года.
  9. Dirk Hubrich. Verleihungsliste zum "Jacob-und Wilhelm-Grimm-Preis der DDR" von 1979 bis 1989. Deutsche Gesellschaft für Ordenskunde  (нем.) (05/2015). Дата обращения: 28 марта 2018. Архивировано 17 августа 2016 года.
  10. Duden | Preisträger (нем.). www.duden.de. Дата обращения: 28 марта 2018. Архивировано 28 марта 2018 года.

Литература

на других языках
  • Belobratow A.W. Guchmann Mirra Moisseewna // Internationales Germanistenlexikon. 1800—1950. Hrsg. von Christoph König. — Berlin, 2001. — S. 633—634.
  • Feudel, G. Mirra Moisejevna Guchmann zum fünfundsiebzigsten Geburtstag // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. — 1979. — № 32. — S. 201—205.

Ссылки