Голуб, Ирина Борисовна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Ирина Борисовна Голуб
Имя при рождении Ирина Борисовна Карпенко (Антоненко-Давидович)
Дата рождения 5 мая 1932(1932-05-05) (91 год)
Место рождения Киев, УССР, СССР
Страна
Научная сфера лингвистика
Место работы Московский государственный университет печати
Альма-матер Национальный педагогический университет имени М. П. Драгоманова
Учёная степень кандидат филологических наук
Учёное звание профессор

Ири́на Бори́совна Го́луб (урождённая Карпе́нко, по отцу Антоне́нко-Давидо́вич; род. 5 мая 1932, Киев, УССР, СССР) — советский и российский учёный-языковед, кандидат филологических наук, специалист в области русского языка. Автор художественных и мемуарных произведений на русском и украинском языках. Дочь украинского советского писателя, переводчика и лингвиста Бориса Антоненко-Давидовича.

Биография

Родилась в семье украинского писателя Бориса Антоненко-Давидовича и его второй жены — актрисы театра «Березиль», художницы Натальи Карпенко[1]. Когда 5 января 1935 года по сфабрикованному делу о «враждебном отношении к советской власти»[2] арестовали отца (высшая мера наказания была в последний момент заменена на 10 лет лагерей), Ирине не было и трёх лет. Вскоре арестовали и мать. Ирину воспитывали бабушки[1].

После освобождения в 1944 году Наталья Карпенко, воссоединившись с дочерью, поселилась в городе Злынка Брянской области, так как возвращаться в Киев ей было запрещено.

Ирина окончила учительский институт в Новозыбкове, где впоследствии несколько лет преподавала, затем аспирантуру Киевского педагогического института имени Горького. В 1968 году переехала в Москву. С 1968 по 2012 год занимала должность профессора кафедры русского языка и стилистики Московского государственного университета печати.

Научная и творческая деятельность

Учебники, написанные Ириной Голуб в соавторстве с известным советским и российским лингвистом Дитмаром Розенталем, её книги «Уроки русской орфографии», «Основы красноречия», «Основы риторики», «Русский язык без репетитора», «Русский язык и культура речи», «Стилистика русского языка», «Конспект лекций по литературному редактированию» и многие другие предназначены не только для школьников, студентов, филологов и литературных редакторов, но для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами русского языка, теорией и практикой русской языковой культуры. Перу Ирины Голуб принадлежит ряд художественных произведений, в том числе автобиографическая повесть «Девочка и война»[3].

Во времена застоя, когда Бориса Антоненко-Давидовича травили и КГБ изымал его рукописи, Ирина сумела сохранить рукописи «Сибирских новелл» и других произведений отца, написанных «в стол», позднее перевела их на русский язык и уже в XXI веке издала со своим предисловием книгу «Прочитайте после моей смерти…» (Львов, Каменяр, 2002). Ей принадлежат мемуары на украинском языке «Мой отец — Борис Антоненко-Давидович», изданные в Мельбурне (Австралия) и Полтаве (Украина)[3], а также воспоминания «В Швеции под стеклянным колпаком», повествующие о её командировке в Стокгольмский университет.

Семья

Дочь Ирины Голуб — Елена Давыдова-Харвуд, выпускница Московского института иностранных языков, бывший начальник отдела рекламы газеты «Московский комсомолец», автор популярных книг «Английская свадьба» и «Испанские каникулы»[4][5]. Сын — Александр Николаевич Голуб, военнослужащий, пенсионер[источник не указан 2022 дня].

Примечания

  1. 1,0 1,1 (uk) Гриневич, Віктор. Борис Антоненко-Давидович одружувався тричі. Gazeta.ua (30 июля 2009). Дата обращения: 6 октября 2018. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  2. Расстрелянное возрождение. Неизвестная история писателей из рассекреченных архивов КГБ. Аргумент (11 мая 2015). Дата обращения: 6 октября 2018. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  3. 3,0 3,1 Голуб I, 2011.
  4. Чинкова, Елена. «Английская свадьба» в библиотеке на Широкой. 89 библиотечных радостей (16 октября 2011). Дата обращения: 6 октября 2018. Архивировано 6 октября 2018 года.
  5. Интервью с И. Б. Голуб о книге Елены Давыдовой-Харвуд «Английская свадьба». IrinaAtyazhewa Biblioteka @ YouTube (24 октября 2011). Дата обращения: 6 октября 2018.

Библиография

  • Голуб И. Б. Стилистика русского языка. — М. : Айрис-Пресс, 2001. — 441 с.
  • Голуб И. Б. Уроки русской орфографии. — М. : Логос, 2002. — 158 с.
  • Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. — М. : Логос, 2005. — 342 с.
  • Голуб И. Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике. — М. : Эксмо, 2007. — 460 с.
  • Голуб И. Б. В Швеции под стеклянным колпаком. — М. : Логос, 2007. — 231 с.
  • Голуб И. Б. Литературное редактирование : учебное пособие. — М. : Логос, 2010. — 431 с.
  • Голуб И. Б. Секреты русского языка : учебное пособие о сложном увлекательно и просто. — М. : Кнорус, 2010. — 273 с.
  • Голуб И. Б. Девочка и война : повесть-воспоминание // Дружба народов. — 2011. — № 5.
  • Голуб И. Б. Занимательная стилистика : «Как мы говорим. А как мы пишем!..» — М. : Школа издательского и медиа-бизнеса, 2011. — 272 с.