Гастер, Мозес

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мозес Гастер
рум. Moses Gaster
Moses Gaster.jpg

Мозес (Моисей) Гастер (16 сентября 1856, Бухарест, Трансильвания — 5 марта 1939, Абингдон) — еврейский учёный и фольклорист, религиозный деятель, главный раввин (хахам) сефардской общины Англии (1887—1918). Доктор философии (1876). Отец библеиста Теодора Гастера.

Биография

Родился в уважаемой еврейской семьи в Бухаресте, его дед был основателем синагоги, а отец — голландским консулом в Румынии. С 1876 года обучался в Еврейской теологической семинарии в Бреслау у Генриха Греца и Захарии Франкеля. Затем, одновременно изучал востоковедение, лингвистику и библеистику в университете Бреслау.

В 1876 году получил степень доктора философии, а в 1881 году — раввинский диплом.

В 1878 году был членом комитета в Берлине, который проводил кампанию за освобождение евреев в Румынии.

В 1883 году издал в Бухаресте «Историю румынской народной литературы». Одним из главнейших трудов М. Гастера, над которым он работал около 10 лет, является румынская хрестоматия с глоссарием, включающая период от истоков румынской литературы до 1830 г.

В течение четырех лет (1881—1885) М. Гастер был преподавателем румынского языка и литературы в Бухарестском университете, одновременно занимая должности главного учебного инспектора и члена экзаменационной комиссии для учителей. Тогда же он читал лекции ο румынских апокрифах, рукописи которых им были открыты.

Вместе с тем М. Гастер составил несколько богослужебных книг для румынско-еврейских общин, перевёл на румынский язык молитвослов и написал краткое руководство библейской истории.

В 1885 г. М. Гастер из-за публичного протеста против антиеврейской политики румынского правительства вынужден был покинуть Румынию и отправиться в Лондон, где занял должность преподавателя славянских литератур в Оксфордском университете (в 1886 г. его лекции были изданы под заглавием «Greco-Slavonic Literature»). Уже через пять лет румынское правительство предложило ему возвратиться на родину, но он отклонил это предложение.

В 1895 году М. Гастер по инициативе того же правительства составил очерк ο постановке учебного дела в Англии; эта интересная работа послужила основанием реформы всего учебно-воспитательного дела в Румынии.

В 1887 г. Гастер получил должность хахама сефардской общины в Лондоне.

Занимался исследованиями еврейской народной литературы в таких произведениях, как «Basme și istorii talmudice», «Tractatul talmudic», «Legende talmude» и «Legende românești» и др. В «Еврейской энциклопедии» ему принадлежит ряд ценных статей, преимущественно по фольклору.

Состоял в ряде учёных обществ. Занимал пост президента Британского фольклорного общества в 1907—1909 гг. В марте 1929 года был избран почётным членом Румынской академии. Был президентом Еврейского исторического общества и вице-президентом Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии.

Один из видный деятелей Ховевей Цион. М. Гастер известен также как один из руководителей сионистского движения в Англии. Ещё проживая в Румынии, он принял живое участие в палестинофильском движении 1880-х годов, инициировал и способствовал устройству первой земледельческой колонии в Палестине — Зихрон-Яаков.

На первом Всемирном сионистском конгрессе в 1897 г. он был избран товарищем (заместителем) председателя. На многих из последующих конгрессов М. Гастер выступал в качестве докладчика. На VI конгрессе объявил себя сторонником Угандийского плана, и с тех пор престиж его упал в глазах палестинских сионистов («Zion Zione»), одержавших верх над своими противниками.

В 1936 году передал Румынской академии свою богатую коллекцию старых книг и рукописей, представляющих интерес для Румынской науки.

Избранные сочинения

  • «Jewish Folklore in thе Middle Ages» (1887);
  • «The Sword of Moses»", извлечение из древней рукописи, посвященной вопросам магии, с вступительною статьею, переводом и указателем (1896);
  • «The Chronicles of Jerahmeel» (1899);
  • «History of thе ancient synagogue of thе Spanish and Portuguese Jews», в память 200-летия «Bevis Marks Synagogue» (1901).
  • «Beiträge zur vergleichenden Sagenund Märchenkunde» (в Monatsschrift, XXIX, 35 sqq.);
  • «Ein Targum der Amidah» (там же, ХХХІХ, 79 sqq.);
  • «The Apocalypse of Abraham from thе Roman text» (в Transactions of thе Royal Asiatic Society, IX, 195);
  • «The unknown Hebrew versions of the Tobit legend» (там же 1897, 27);
  • «The oldest version of Midrash Meghillah» (в Kohut Memorial-Volume);
  • «Hebrew text of one of the Testaments of the Twelve Patriarchs» (в Proceedings of the Society of Biblic. Archeol., XVI, 33 sqq.);
  • «Contributions to the history of Ahikar and Nadam» (в Transactions of the Royal Asiatic Society, 1900, 301);
  • «Das Buch Josua in hebr.-samarit. Recension, entdeckt u. zum ersten Male herausg.» (в Z. D. M. Gr.).

Примечания

Ссылки