Бесы (стихотворение Пушкина)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Бесы
Жанр стихотворение
Автор А. С. Пушкин
Язык оригинала русский
Дата написания 1830
Дата первой публикации 1832
Издательство Северные цветы

«Бе́сы» («Мчатся тучи, вьются тучи…») — стихотворение А. С. Пушкина, описывающее ямщика и его ездока, попавших в ночную метель и заблудившихся в поле. Стихотворение, окончательная отделка которого относится к первым дням Болдинской осени 1830 года, начато в октябре—ноябре 1829 года и впервые издано в альманахе «Северные цветы» за 1832 год. В литературоведении встречаются интерпретации стихотворения как описания всей человеческой жизни, выражения психологического состояния автора накануне женитьбы или же аллегории общественной атмосферы России в условиях николаевской реакции.

Структура и сюжет

Бесы

Хоть убей, следа не видно,
Сбились мы, что делать нам?
В поле бес нас водит, видно,
Да кружит по сторонам.
...............................................
Сколько их, куда их гонят,
Что так жалобно поют?
Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?

Полустрофы, ставшие
эпиграфом к роману
Ф. М. Достоевского «Бесы»[1]

В стихотворении, написанном четырёхстопным хореем[2], в авторской редакции (публикация в альманахе «Северные цветы» за 1832 год, подготовленная самим Пушкиным) 7 строф по 8 стихов в каждой[3].

В стихотворении описана конная упряжка с ямщиком и ездоком-«барином», заплутавшая в ночную метель в чистом поле. Замкнутость пространства и действия подчёркивает трижды — в начале, середине и конце текста — повторяемое четверостишие[4]:

Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна.

Героев окружает тьма, в которой не отличить пня от волка. Со снегом кружатся смутные образы, в которых они оба видят «бесов». При этом каждому герою бесы представляются по-своему. Для ямщика эти образы ближе к фольклорной нечистой силе — он видит материального, осязаемого беса-проказника, который «играет», «дует», «плю́ет»; оборотня, перекидывающегося то «верстою небывалой», то «искрой малой». Образованному же пассажиру мнятся бесплотные «духи», чьи действия непонятны, но сами они надрывают ему сердце жалобным визгом и воем, вызывая необъяснимое сочувствие. Автор не даёт понять читателю, реальны ли образы бесов или они только чудятся героям, остаётся неизвестным и то, почему упряжка сбилась с дороги и что ждёт героев впереди[4].

Обстоятельства создания и публикации

В пушкинской рукописи стихотворение сопровождает помета «7 сент. 1830», что делает его первым стихотворением Болдинской осени. Однако начало сентября 1830 года — это уже время окончательной отделки произведения, первые черновики которого датируются концом октября — началом ноября предыдущего года. Этим объясняется и «зимняя» тема стихотворения, завершённого в тёплом сентябре[5].

В качестве возможных литературных источников, повлиявших на автора, называют III песнь «Ада» Данте, «Бесёнок» Баратынского и цикл «Зимние карикатуры» Вяземского (оба — 1828 год)[5]. В частности, в стихотворении «Кибитка» из цикла Вяземского в определённой мере предвосхищается основной мотив «Бесов», когда метель, застигшая героя в дороге, «перерастает в своеобразную „диаволиаду“», и он «чувствует себя отданным во власть бесам и ведьмам». Хотя опубликованы «Зимние карикатуры» были только в 1831 году, переписка между Вяземским и Пушкиным показывает, что последний был знаком с текстами большинства стихотворений цикла намного раньше — видимо, в конце 1828 или начале 1829 года[6]. Пейзажный зачин также близок к строкам баллады Катенина «Леший» («Быстро несутся серые тучи; // В мраке густом их скрылась луна…»[7].

Судя по черновикам, первоначально автор задумывал стихотворение как мистификацию или ироническую стилизацию под народную балладу. В качестве свидетельства такой трактовки приводится подзаголовок «Шалость», встречающийся в черновике (на включении его в издания произведений Пушкина настаивали П. В. Анненков и В. Я. Брюсов)[Комм. 1]. По мере работы над стихотворением поэт последовательно избавлялся от легкомысленных «сказочных» образов нечистой силы, соответствующих фольклорной её трактовке и характерных для некоторых других его произведений («Сказка о попе и о работнике его Балде», «Монах», «Гавриилиада»). Из текста исчезли бес кувыркающийся, бесёнок, мяукающий, как котёнок; напротив, используемые выразительные средства создают и нагнетают атмосферу страха, в соответствии с канонами готического романа и литературной баллады[9].

Пушкинисты отмечают хронологическую близость создания «Бесов» и ещё одного полного тоски стихотворения — «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье…»). Соседство этих двух произведений В. И. Порудоминский и Н. Я. Эйдельман в сопроводительном тексте к сборнику «Болдинская осень» называют «тревожным». Отправленное из Болдина письмо, связанное с предстоящей женитьбой Пушкина, содержит слова: «…человек мыслящий беспокоен и волнуем будущим». Эта обеспокоенность будущим, предчувствие вмешательства разрушительных злых сил в судьбу автора нашли отражение в обоих стихотворениях, и сходная атмосфера наблюдается в более позднем болдинском произведении «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы»[10].

В печати «Бесы» появились только в 1832 году, в заключительном издании «Северных цветов», которое сам Пушкин готовил после смерти их прежнего редактора А. А. Дельвига[3]. Поэтический раздел альманаха вызвал неоднозначные оценки, но даже авторы в целом отрицательных отзывов (например, Н. И. Надеждин, в «Телескопе» разгромивший остальные стихотворения Пушкина, вошедшие в выпуск) высоко оценили «Бесов»[11].

Литературный анализ

В литературоведении «Бесы» могут трактоваться и как простая зарисовка с натуры, вообще не содержащая философско-символического плана (такой подход предлагает, в частности, Б. С. Мейлах), и как символический текст. При этом разные исследователи находят в нём разный скрытый смысл. Так, М. О. Гершензон рассматривает стихотворение как символическое отражение собственных жизненных обстоятельств Пушкина в период его создания[12]:

...вся эта семья Гончаровых, дедушка, тёща... московские сплетни о нем, приданое, мучительная мысль о деньгах, разделе Болдина, холера — хватали его цепкими когтями, дразнили красными языками, манили как блуждающие огни и поминутно снова оставляли во тьме.

Часто «Бесы» трактуются как аллегорическая картина николаевской России, где после выступления декабристов набирала силу государственная реакция. Эту тему подробно развивает, в частности, Д. Д. Благой, называющий Россию конца 1820-х годов «постдекабрьским тупиком». Россия Николая I, согласно литературоведу, — это «русская зима, которая обернулась непроглядной вьюгой, занесла не только все пути, но и все следы к ним». Подходящий к стихотворению с этой же позиции Г. П. Макогоненко усматривает в пессимистической картине первые признаки её преодоления в творчестве Пушкина: кони, которые «стали» в ночной непроглядной мути, затем «снова понеслися». С его точки зрения, само это движение сквозь вьюгу отражает веру Пушкина «в народную Россию»[13].

Исследователи находят параллели между «Бесами» и другими произведениями Пушкина. Заметна перекличка этого стихотворения и «Зимней дороги» 1826 года, написанной тем же стихотворным размером и в первых же строках создающей схожую картину:

Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.

По сравнению с более ранним стихотворением образы переакцентированы: луна, занимавшая центральное место в «Зимней дороге», в «Бесах» становится «невидимкою», а туман и ночная мгла выдвигаются на первый план. Структурно схоже и развитие обоих стихотворений: вслед за общим описанием пейзажа в него вводится конная упряжка, а затем образ ямщика. Здесь, однако, интонация тоже изменяется — на смену «скучной» дороге приходит тревожное бездорожье, эпитет «утомительно» сменяется на «страшно». Параллель прослеживается и в финале обоих стихотворений, возвращающих читателя к начальной картине. Однако если в 1826 году центральное место в стихотворении занимают мысли о скорой встрече с любимой, то четыре года спустя — фантастические образы, навеянные разбушевавшейся стихией[14].

Другой традиционный пушкинский мотив — зимней непогоды — связывает «Бесов» с «Зимним вечером» 1825 и «Зимним утром» 1829 года, но если в первом случае герой наблюдает за стихией из окна «ветхой лачужки», а во втором вьюга предстаёт лишь воспоминанием в погожее утро, то в «Бесах» стихия настигает героев в поле[15].

Если образы зимней дороги и метели к 1830 году уже фигурировали в поэзии Пушкина, то тема бесовского наваждения поднимается впервые, в дальнейшем получив развитие в «Гробовщике» (написанном уже 9 сентября 1830 года), «Медном всаднике» и «Пиковой даме». С другой стороны, 13 сентября 1830 года датируется «Сказка о попе», в которой герой торжествует над нечистой силой. С точки зрения В. С. Непомнящего, это произведение — «пародия трагедии „Бесов“, заклятье смехом»[16].

Образный ряд стихотворения в целом построен в соответствии с требованиями «поэтики страшного», получившей развитие в готических романах и литературных балладах — в том числе в творчестве старшего современника автора, В. А. Жуковского. Действие происходит ночью, в неопределённой местности, в пространстве, ограниченном непроницаемой мутной пеленой. В этом замкнутом пространстве всё как будто находится в постоянном движении, но движение это тоже идёт по кругу, что подчёркивается двукратным возвращением к первым стихам. Внезапное расширение горизонта происходит ближе к финалу, когда лирическому герою открывается «беспредельная вышина», в которой мчатся бесы, но и эта беспредельность тоже пугающая — нечисть не вольна в своих действиях, а герои так и не вырываются из метельного круговорота[4]. Бесконечность небесного свода — расхожий образ в романтической поэзии — у Пушкина становится зловещей, так как подчинена не Богу, а некой тёмной силе. В черновиках более материальны не только сами бесы (см. Обстоятельства создания и публикации), но и направляющая их злая воля: строчка, в окончательном варианте выглядящая как «Сколько их? Куда их гонят?», в черновике имеет форму «Кто их вызвал? Кто их гонит?»[17] Даже такая характеристика стихотворения, как размер, по определению Э. В. Слининой, «поражает каким-то неживым, механическим ритмом, особенно в первом стихе», и задаёт атмосферу враждебности лирическому герою всего его окружения[2].

Наследие

«Бесы» оказали влияние на литературу как современную Пушкину, так и более поздних периодов. Уже В. Г. Белинский включает их в число «пьес, образующих собою отдельный мир русско-народной поэзии в художественной форме», и рекомендует для детского чтения[18][Комм. 2]. Если в «Бесах» находят мотивы из «Кибитки» и «Метели» Вяземского, то в стихотворении «Ещё тройка» («Тройка мчится, тройка скачет…») уже сам Вяземский откликается на «Бесов», отчасти полемизируя с ними[20]; в этих двух произведениях совпадает даже размер[21]. Два четверостишия-полустрофы из 2-й и 6-й строф стихотворения Пушкина («Хоть убей, следа не видно…» и «Сколько их, куда их гонят…») предпосланы как эпиграф одноимённому роману Ф. М. Достоевского[1][22]. В. А. Викторович и Н. В. Живолупова полагают, что этим эпиграфом — одним из двух, наряду с цитатой из Евангелия, — Достоевский передал своё собственное философское прочтение пушкинского стихотворения: в этом прочтении наваждение, которое насылают бесы на лирического героя, затем захватывает и увлекает уже и их самих[23].

Советский музыковед Д. А. Рабинович писал, что «призраки» Третьей части Симфонии ми-бемоль мажор П. И. Чайковского вызывают в памяти пушкинских «Бесов», которые «несутся в зловещем фантастическом полёте»[24].

В литературе XX века указывалось на возможную связь с пушкинскими «Бесами» в поэме Николая Клюева «Плач о Сергее Есенине», где реминисценции начинаются уже с эпиграфа, описывающего поэта-путника, застигнутого вьюгой вдали от дома. В дальнейшем Клюев разворачивает в своей поэме целую «галерею» нечистой силы и «нечистых птиц», подобно тому, как у Пушкина «Бесконечны, безобразны… Закружились бесы разны», которые «домового ли хоронят, ведьму ль замуж выдают?»[25]. Ещё одно произведение, где предположительно возникают образы из «Бесов», — «Кони привередливые» Владимира Высоцкого. Помимо очевидной переклички материальных образов — зимнее бездорожье, сани с колокольчиком, не слушающиеся возницы кони — в песне Высоцкого возникают также поющие «злыми голосами» ангелы, что рассматривается как аллюзия на «жалобно поющих» бесов Пушкина[26].

Стихотворение, положенное на музыку, вошло в хоровой концерт «Пушкинские строфы» российского композитора Ю. А. Фалика, где стало последним номером композиции[27].

Комментарии

  1. В 2010-е годы, однако, появилось текстологическое замечание о том, что этот подзаголовок добавлен в беловой автограф уже после того, как основной текст стихотворения был написан, и, таким образом, не может указывать на некий оригинальный замысел, изменённый впоследствии[8].
  2. В дореволюционной России «Бесы» стали одним из самых частых стихотворений в школьных хрестоматиях: историк литературы А. Вдовин, проанализировавший 108 хрестоматий за период с 1805 по 1912 год, нашёл «Бесов» в 35 из них. Чаще из пушкинских стихотворений в хрестоматии включалась только «Песнь о вещем Олеге» (49)[19].

Примечания

  1. 1,0 1,1 Найко Н. М. Нисхождение в Inferno: «Бесы», музыкально-драматические сцены О. Меремкулова по произведениям Ф. М. Достоевского. Академическая музыка Сибири (2014). Дата обращения: 18 июня 2020. Архивировано 12 апреля 2017 года.
  2. 2,0 2,1 Слинина, 1994, с. 94.
  3. 3,0 3,1 А. Пушкин. Бесы // Северные цветы на 1832 год / Издание подготовил Л. Г. Фризман. — М.: Наука, 1980. — С. 264—265, 326—327. — (Академия наук СССР. Литературные памятники).
  4. 4,0 4,1 4,2 Пушкинская энциклопедия, 2009, с. 122.
  5. 5,0 5,1 Пушкинская энциклопедия, 2009, с. 121.
  6. Сочинения: Комментированное издание, 2016, с. 298—299.
  7. Сочинения: Комментированное издание, 2016, с. 312.
  8. Сочинения: Комментированное издание, 2016, с. 309—310.
  9. Пушкинская энциклопедия, 2009, с. 121—123.
  10. Слинина, 1994, с. 98.
  11. Сочинения: Комментированное издание, 2016, с. 307.
  12. Викторович и Живолупова, 1977, с. 120.
  13. Викторович и Живолупова, 1977, с. 120—122.
  14. Викторович и Живолупова, 1977, с. 123—124.
  15. Викторович и Живолупова, 1977, с. 124—125.
  16. Викторович и Живолупова, 1977, с. 125—128.
  17. Сочинения: Комментированное издание, 2016, с. 328—329, 332.
  18. Викторович и Живолупова, 1977, с. 119.
  19. Вдовин А. Школьный литературный канон XIX века: что читали русские гимназисты?. Эксмо. Дата обращения: 19 июня 2020. Архивировано 22 июня 2020 года.
  20. Сочинения: Комментированное издание, 2016, с. 329.
  21. Кошелев В. «Время колокольчиков»: литературная история символа // Литература. — 2002. — № 6 (486).
  22. Пушкинская энциклопедия, 2009, с. 124.
  23. Викторович и Живолупова, 1977, с. 129—130.
  24. Рабинович Д. А. Возрождённая симфония // Советская музыка : Журнал. — М.: Композитор, 1957. — Вып. 5 (222). — С. 132—133. — ISSN 2686-9284.
  25. Кудряшов И. В. «Бесы» A. C. Пушкина как возможный источник поэмы H. A. Клюева «Плач о Сергее Есенине» // Пушкин и мировая культура: Материалы восьмой международной конференции. Арзамас, Большое Болдино, 27 мая — 1 июня 2007 г. / Отв. ред. С. Н. Пяткин. — Арзамас: Арзамасский государственный педагогический институт им. А. П. Гайдара, 2008. — С. 230—231. — ISBN 978-5-86517-404-2.
  26. Скобелев А. В. Кони привередливые (1972) // Много неясного в странной стране… II. Попытка избранного комментирования. — Воронеж: Эхо, 2009. — С. 77. — ISBN 5-87930-099-6.
  27. Композитор Юрий Фалик: «Иногда хочется шарахнуть по телевизору молотком». Известия (27 апреля 2008). Дата обращения: 18 июня 2020. Архивировано 22 июня 2020 года.
    Фалик Ю. Хоровая музыка. Т. 1. Концерты для хора без сопровождения. Композитор — Санкт-Петербург. Дата обращения: 18 июня 2020. Архивировано 21 июня 2020 года.

Литература

  • Проскурин О. А. Бѣсы // Пушкин. Сочинения: Комментированное издание / Под общ. ред. Дэвида М. Бетеа. — М.: Новое издательство, 2016. — Т. 3: Стихотворения: Из «Северных цветов» 1832 года. — ISBN 978-5-98379-211-1.
  • Викторович В. А., Живолупова Н. В. Литературная судьба «Бесов»: Пушкин и Достоевский // Болдинские чтения / Редакционная коллегия: акад. М. П. Алексеев, В. А. Грехнев, Г. В. Краснов, Ю. И. Левина, Л. М. Малышкина, H. М. Фортунатов. — Горький: Волго-Вятское книжное издательство, 1977. — С. 119—134.
  • Муравьева О. С. Бесы // Пушкинская энциклопедия. Произведения / Редколлегия издания: Виролайнен М. Н., Карпеева О. Э., Ларионова Е. О., Муравьева О. С., Рак В. Д., Чистова И. С. (руководитель проекта). — СПб.: Нестор-История, 2009. — Т. 1. А—Д. — С. 121—124. — ISBN 978-5981-87375-1.
  • Слинина Э. В. Стихотворение «Бесы» в контексте болдинской лирики 1830 года // Проблемы современного пушкиноведения: Сборник статей. — Псков: Псковский государственный педагогический институт, 1994. — С. 94—102. — ISBN 5-87854-012-6.