Берг, Николай Васильевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Николай Васильевич Берг
Nikolai Berg.jpg
Род деятельности поэт, журналист, переводчик
Язык произведений русский

Никола́й Васи́льевич Берг (24 марта (5 апреля1823, Москва — 16 (28) июня 1884, Варшава) — русский поэт, переводчик, журналист, историк.

Биография

Окончил в 1844 году 1-ю Московскую гимназию[1]. Учился в Московском университете, но не окончил его.

Сотрудничал в журнале «Москвитянин»[2]. Сблизился с его «молодой редакцией» (А. А. Григорьев, А. Н. Островский).

В 1853 году в качестве корреспондента отправился на театр войны в Севастополь и до окончания осады его состоял при штабе главнокомандующего в должности переводчика[2]. Участвовал в сражении при Чёрной речке. Литературным плодом его участия в Крымской войне явились изданные им «Записки об осаде Севастополя» (в 2-х т. — Москва, 1858) и «Севастопольский альбом» с 37 рисунками. По окончании войны поехал на Кавказ, где присутствовал при пленении Шамиля 25 августа 1859 года.

Фото из «ВЭС»

Был корреспондентом журнала «Русский вестник» в Италии, освещая походы Джузеппе Гарибальди. В 1860—1862 годах странствовал по Сирии, Палестине и Египту. Во время польского восстания 1863 года отправился в Варшаву в качестве корреспондента «Санкт-Петербургских ведомостей».

С 1863 года жил в Варшаве. С 1868 преподавал русский язык и литературу в Варшавской главной школе и заменившем её Варшавском университете. Был редактором газеты «Варшавский дневник» (1874—1877)[2].

«Записки о польских заговорах и восстаниях», отдельными очерками публиковавшиеся в «Русском архиве» (1870—1873) и «Русской старине» (1879) с дополнениями и без цензурных купюр были изданы в Познани (4 т., 1884—1885) и запрещены в России.

Переводил стихотворения и эпическую поэму «Пан Тадеуш» Адама Мицкевича, произведения болгарских, сербских, словацких, украинских (Тарас Шевченко и другие), словенских, чешских поэтов. В сборнике «Песни разных народов» (Москва, 1854) опубликовал народные песни 26 народов в оригинале и переводе на русский язык, в том числе 12 литовских песен из сборника Людвикаса Резы «Dainos» (1843). Перевёл мистификации Вацлава Ганки (считая их подлинными) — Краледворскую и Зеленогорскую рукописи.

В 1921 году его переводы литовских песен вышли отдельным изданием в Вильне.

Уже в зрелом возрасте Берг женился в Варшаве на дочери инженера, балерине Розе Карловне Калиновской; у них родились два сына — Николай (1879—1901) и Василий (1882—1952).

Примечания

Литература

Ссылки на издания сочинений Берга