Андийский язык
Андийский язык | |
---|---|
Самоназвание | Къlваннаб мицlцlи[1] |
Страны | Россия |
Регионы | Дагестан |
Общее число говорящих | 5800 (перепись, 2010)[2] / ок. 30 000 (оценка, 2015)[3] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Северокавказская надсемья (необщепризнано) |
|
Письменность | в стадии разработки (кириллица) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | ахв 074 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ani |
Анди́йский язык (Къlваннаб мицlцlи) — язык андийцев, один из языков андийской группы. Распространён в нескольких аулах Ботлихского района Дагестана.
Лингвогеография
Ареал и численность
На андийском языке говорят жители селений Ботлихского района Республики Дагестан: Анди, Гунха, Гагатли, Ашали, Риквани, Чанко, Зило, Муни, Кванхидатли[4]. Также в сёлах Новогагатли, Аксай Хасавюртовского района республики Дагестан. Также в городе Хасавюрт в Андийском Посёлке[источник не указан 573 дня].
Число говорящих на андийском языке — 5800 чел. согласно Всероссийской переписи 2010 г., однако оценивается лингвистами как гораздо большее (около 30 тыс. чел.).
Диалекты
Имеет верхнеандийскую (сёла Анди, Гунха, Ашали, Чанко, Гагатли, Риквани, Зило) и нижнеандийскую (сёла Муни и Кванхидатль) группы говоров. Говоры обнаруживают различия в фонетике (в верхнеандийских отсутствует аффриката «кьӀ») и в морфологии (например, в нижнеандийских говорах, как и в других андийских языках, представлена система из трёх именных классов).
Лингвистическая характеристика
В андийском языке имеется пятичленная система именных классов, в говоре села Риквани — шестичленная; функционируют классные показатели в составе форманта аффективного падежа.
Различается 7 серий локализации, в том числе значение «внутри» по признаку числа (ед. ч. — -ла/-а, мн. ч. — -хъи: гьакъу-ла «в доме», но гьакъоба-хъи «в домах»).
Категория числа в глаголе выражается аблаутом (имуво воцци в-усон «Отец брата нашёл», но имуво воццул в-осон «Отец братьев нашёл»).
В говоре села Анди наблюдаются различия в речи мужчин и женщин; например, муж. дин «я», мин «ты», гьекӏа «человек», сравните жен. ден, мен, гьекӏва.
Письменность
Есть попытки создания письменности на русской основе. В конце 1990-х годов на андийском языке вышли 2 номера газеты «Бахарган»[5]. В 2015 году вышла первая книга на андийском языке — перевод Евангелия от Луки[6]. В этом издании используется следующий алфавит: А а, Б б, В в, Г г, Гъ гъ, Гь гь, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, ЖӀ жӀ, З з, И и, Й й, К к, Кк кк, Къ къ, Кь кь, КӀ кӀ, КӀкӀ кӀкӀ, Л л, Лъ лъ, Лълъ лълъ, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Сс сс, Т т, ТӀ тӀ, У у, Ф ф, Х х, Хх хх, Хъ хъ, Хь хь, Ц ц, Цц цц, ЦӀ цӀ, ЦӀцӀ цӀцӀ, Ч ч, Чч чч, ЧӀ чӀ, ЧӀчӀ чӀчӀ, Ш ш, Щ щ, ъ, ы, ь, Э э, Ю ю, Я я[7].
В 2014 году, впервые, под редакцией Ибрагимова Расула Магомедмирзаевича, «Издательство Перо» выпустило две книги из серии «Золотой Фонд Анди», посвящённые созданию и составлению «андийского письма»: Алип мицъӀи — Азбука диалекта, андийский язык и Алип рошо — Андийско-русский словарь с элементами энциклопедизма.
В 2018 году был издан первый печатный андийский букварь, на андийском языке — Алип (под редакцией Ибрагимова Расула Магомедмирзаевича). Алфавит этого издания имеет следующий вид[8].
А а | Б б | В в | Г г | ГӀ гӀ | Гь гь | Гъ гъ | ГъӀ гъӀ | Д д | Е е |
Ё ё | Ж ж | Жъ жъ | ЖъӀ жъӀ | З з | И и | Й й | К к | КӀ кӀ | Кь кь |
Къ къ | КъӀ къӀ | Л л | ЛӀ лӀ | Ль ль | Лъ лъ | ЛъӀ лъӀ | М м | Н н | О о |
П п | ПӀ пӀ | Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ | У у | Ф ф | Х х | ХӀ хӀ |
Хь хь | Хъ хъ | Ц ц | ЦӀ цӀ | ЦъӀ цъӀ | Ч ч | ЧӀ чӀ | ЧъӀ чъӀ | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ь ь | Ӏ | Э э | Ю ю | Я я |
Примечания
- ↑ Письменные языки мира. Языки Российской Федерации. — М.: Academia, 2003. — Т. 2. — С. 37. — ISBN 5-87444-191-3.
- ↑ Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года . Дата обращения: 31 января 2012. Архивировано 6 октября 2021 года.
- ↑ Андийский язык / М. Е. Алексеев // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- ↑ М. Е. Алексеев АНДИЙСКИЙ ЯЗЫК . Дата обращения: 28 марта 2015. Архивировано 19 марта 2015 года.
- ↑ История Андийцев. Официальный сайт администрации СП сельсовет Андийский . Дата обращения: 16 сентября 2017. Архивировано 16 сентября 2017 года.
- ↑ Евангелие от Луки — первая книга на андийском языке . Дата обращения: 27 августа 2016. Архивировано 28 августа 2016 года.
- ↑ Лукашди босам рергьанолълъи хабар, 2015.
- ↑ МухӀаммадмирзав вошо Расул. Алип : ГъӀваннаб мицъӀилла хъвардиб, ГъӀваннабул гьарпилилъӀи ххуча. — М.: изд-во «Перо», 2018. — 94 с. — ISBN 978-5-7696-5284-4.
Издания текстов
- Дунялла бахуннирсси халгъгъиллӀол гъгъванаб мицӀцӀиллассол мухал (Сказки народов мира на андийском языке) / Отв. ред. Магомедова П. А., пер. Алисултановой М. А. Махачкала: ИД «Нуруль иршад», 2010. (doc)
- Лукашди босам рергьанолълъи хабар. — М.: Библияллълыс таржама идя институти (Институт перевода Библии), 2015. — ISBN 978-5-93943-203-0.
Литература
- Алексеев М. Е. Андийский язык // Языки мира. Кавказские языки. М., 1999.
- Дирр А. М. Краткий грамматический очерк андийского языка // Сборник материалов для описания местностей и племён Кавказа. Вып. 36. Тбилиси, 1906.
- Салимов Х. С. Гагатлинский говор андийского языка. Махачкала: ИЯЛИ, 2010.
- Сулейманов Я. Г. Грамматический очерк андийского языка (по данным говора с. Риквани). Дисс. … канд. филол. наук. М., 1957.
- Церцвадзе И. И. Андийский язык. Тбилиси: Мецниереба, 1965. (На груз. яз., резюме на рус. яз.)
- Ибрагимов Р. М. Алип МицъӀи (Андийский язык, Азбука Диалекта)/ — М.: Издательство «Перо», 2014.-172с. ISBN 978-5-906895-83-7
- Ибрагимов Р. М. Алип Рошо (Энциклопедическое издание — андийско-русский словарь)/ — М.: Издательство «Перо», 2014.-320с. ISBN 978-5-906895-82-0
- МухӀаммадмирзав Вошо Расул. Алип: ГъӀваннабул гьарпилилъӀи ххуча/ — М.: Издателство «Перо», 2018-94с. ISBN 978-5-7696-5284-4