Словарь:деться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | де́нусь | де́лся де́лась |
— |
Ты | де́нешься | де́лся де́лась |
де́нься |
Он Она Оно |
де́нется | де́лся де́лась де́лось |
— |
Мы | де́немся | де́лись | де́немся де́немтесь |
Вы | де́нетесь | де́лись | де́ньтесь |
Они | де́нутся | де́лись | — |
Пр. действ. прош. | де́вшийся | ||
Деепр. прош. | де́вшись |
де́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —15a. Соответствующий глагол несовершенного вида —деваться. Корень: -де-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. исчезнуть, пропасть, потеряться ◆ И еще куда-то делся загар ― она была совсем бледной. В. О. Пелевин, «Бэтман Аполло», 2013 г. [НКРЯ]
- разг. уйти, скрыться от кого-, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. найти себе место, приют, прибежище ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от глагола деть, далее от праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену|; деять, укр. дíти, дíну|, болг. дя́на «кладу|», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать; девать», в.-луж. dźeć «прясть; ткать», н.-луж. źaś
то же; восходит к праиндоевр.| *dʰeh₁-. Ст.-слав. деждѫ
1 л. ед., др.-русск. дежеть
3 л. ед.; праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. врем. стар. редуплицированную основу. Слав. dějǫ, děnǫ
новообразования. Ср. лит. dedù; стар. demì «кладу|», dė́ti, латышск. dēt, санскр. dádhāti «кладёт|», авест. dađāiti
то же, греч. τίθημι, буд. θήσω «кладу|; ставлю|» лат. faciō, fēcī «делаю|» (греч. ἔθηκα); другая ступень чередования: др.-в.-нем. tuon, osx. do^n «делать» (ср. нем. tun, англ. do, deed). Сюда же ст.-слав. благодѣть δῶρον, χάρις, лит. dė́tis «ноша», готск. gadēþs «дело», др.-в.-нем. ta^t «дело»; ср. также одёжа, оде́жда, де́ло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|