Биск, Александр Акимович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Александр Акимович Биск
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 19041973
Язык произведений русский

Алекса́ндр Аки́мович Биск (29 января 1883, Одесса3 июня 1973, Нью-Йорк) — русский поэт, переводчик.

Биография

Родился в состоятельной семье ювелира Акима Соломоновича Биска (1832, Харьков — 1932, Ницца). Учился в Германии. Печатался с 1904 года, «в южных изданиях — стихи»[1]). В этом же году начал первым в России переводить поэзию Райнера Марии Рильке и продолжал заниматься этим более полувека. Переводил также Стефана Георге, Гуго фон Гофмансталя, Теофиля Готье, Эмиля Верхарна и др. Как поэт был приверженцем символизма.

С 1906 года стихи Биска появляются в московских символистских журналах. Подолгу живёт в Париже (1906―1910), где общается с К. Д. Бальмонтом, М. А. Волошиным, Н. С. Гумилёвым (печатался в издаваемом им в Париже журнале «Сириус»), художницей Е. С. Кругликовой[1].

В 1904 году Биск знакомится с поэзией Р.-М. Рильке и становится первым переводчиком и пропагандистом его поэзии в России[2]. Переводы Биска, печатавшиеся с 1906 года в газете «Одесские новости», «Журнале для всех», «Русской мысли» и др., впоследствии вошли в сборники его переводов Рильке: «Собрание стихов» (Одесса, 1919), «Избранное из Райнера Мария Рильке» (Париж, 1959). Стихотворения Биска (1903―1911) представлены в сборнике «Рассыпанное ожерелье» (СПб., 1912). Биск печатался также в одесских изданиях: журнале «Крокодил» (псевдоним AliЬi), альманахе «Солнечный путь» (1914), после 1917 года в журнале «Фигаро». Как поэт Биск был приверженцем западно-европейских и русских символистов (в частности, брюсовской школы) с их вниманием к музыкальной стороне стиха, тяготением к строгой «парнасской» форме[1].

В январе 1920 года[3] вместе с семьёй пароходом из Одессы навсегда покидает Россию[4], жил в Болгарии, позже в Бельгии, c 1942 года ― в США. Был женат на Берте Александровне Турянской (1890 — 25.02.1977, Париж[5]). Отец известного французского поэта и прозаика Алена Боске.

Библиография

  • Рассыпанное ожерелье. — СПб., 1912.
  • Р. М. Рильке. Собрание стихов. — Одесса, 1919.
  • Избранное из Р. М. Рильке. — Париж, 1957.
  • Чужое и своё. — Париж, 1962.

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Русские писатели, 1989, с. 270.
  2. О переводах Биска высоко отзывзлись В. Я. Брюсов, Б. Л. Пастернак.
  3. Русские писатели, 1989, с. 270: «Эмигрировал в 1919 году».
  4. См.: М. В<ейнбаум>. 90-летие поэта А. А. Биска // Новое русское слово. 1973. № 22895. 18 февраля. — С. 4. Цит. по: Константин Азадовский. Александр Биск – Поэт и переводчик. Архивная копия от 26 октября 2007 на Wayback Machine
  5. Траурное объявление: Русская мысль.— Париж, 1977.— 3 марта (№ 3141).— С. 11.

Публикации

  • Еще о стихах Гиппиус // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1947.— 6 апреля (№ 12762).— С. 6.
  • Одесская «Литературка»: (Одесское Литературно-Артистическое Общество): Отрывки из доклада // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1947.— 27 апреля (№ 12783).— С. 2, 8.
  • Язык провинции (Causerie) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1947.— 21 декабря (№ 13023).— С. 8.
  • И еще о курьезах... // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1947.— 24 декабря (№ 13026).— С. 3.
  • Об языке // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 11 июля (№ 13225).— С. 8.
  • Об именах прилагательных // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 23 июля (№ 13237).— С. 3.
  • Послесловие (О русском языке) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 28 августа (№ 13273).— С. 3.
  • Вызов «пушкиноведам» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 3 июня (№ 13552).— С. 3.
  • Грехи Пушкина // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 12 июня (№ 13561).— С. 3.
  • Литературная загадка: [О цитате из Лермонтова в либретто М. Чайковского оперы «Евгений Онегин»] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 19 июня (№ 13568).— С. 8; 3 июля (№ 13582).— С. 7.
  • По поводу «грехов Пушкина» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 17 июля (№ 13596).— С. 8.
  • Загадка «Ревизора» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 20 ноября (№ 13722).— С. 3.
  • Федя Гальперин // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1951.— 7 февраля (№ 14167).— С. 3.
  • Лень Пушкина // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1951.— 4 марта (№ 14192).— С. 5.
  • О стихах Гизеллы Лахман // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1952.— 28 декабря (№ 14855).— С. 8.
  • Тайна вдохновения: (Размышления над книгой стихов [«Берега» С. Прегель]) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1953.— 9 августа (№ 15079).— С. 8.
  • Курьезы языка // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1956.— 9 декабря (№ 15870).— С. 2.
  • О русском языке // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1958.— 6 апреля (№ 16353).— С. 8.
  • «Мой дядя»... [Отклик на статью Г. Адамовича «Мой дядя...» (13 июля)] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1958.— 20 июля (№ 16558).— С. 4.
  • Пятая книга стихов [С. Прегель «Встреча»] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1958.— 10 августа (№ 16579).— С. 8.
  • Прикосновенье: [Книга стихов Д. Кленовского] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1959.— 17 мая (№ 16859).— С. 8.
  • Неграмотный Блок // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1960.— 26 июня (№ 17265).— С. 8.
  • Поэтессы серебряного века // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1961.— 28 мая (№ 17611).— С. 8.
  • Литература и космография // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1964.— 1 ноября (№ 18864).— С. 8.
  • Молодые годы Леонида Гроссмана: (Материалы для биографии) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1966.— 16 января (№ 19305).— С. 8.
  • Еще об «Евгении Онегине» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1966.— 17 июля (№ 19487).— С. 8.
  • Для старшего возраста // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1967.— 17 сентября (№ 19914).— С. 8.
  • Время, пламя и В. Перелешин // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1972.— 23 марта (№ 22563).— С. 4 (Письмо в редакцию).
  • Поучительный пример // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1972.— 12 апреля (№ 22583).— С. 4 (Письмо в редакцию).
  • Решение литературных загадок // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1973.— 14 января (№ 22860).— С. 5.

Литература

  • Азадовский К. М. БИСК Александр Акимович // Русские писатели, 1800—1917 : Биографический словарь / гл. ред. П. А. Николаев. — М. : Сов. энциклопедия, 1989. — Т. 1 : А—Г. — С. 270. — 672 с. — (Сер. биогр. словарей: Русские писатели. 11—20 вв.). — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-011-8.
  • Александрова В. Тишайший поэт: [Доклад А. Биска о Р.-М. Рильке в Кружке русских поэтов в Нью-Йорке 11 октября] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1946.— 20 октября (№ 12593).— С. 8.
  • Аронсон Г. На вечере «четырнадцати» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 17 февраля (№ 13446).— С. 3.
  • Аронсон Г. На вечере поэтов [16 мая] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1952.— 25 мая (№ 14638).— С. 4.
  • Аронсон Г. Четырнадцать поэтов: [Сборник стихов Кружка русских поэтов в Нью-Йорке] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 9 февраля (№ 13438).— С. 3.
  • Аронсон Г. Стихотворения Александра Биска: [Сборник «Чужое и свое»] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1962.— 4 марта (№ 17891).— С. 8.
  • Аронсон Г. «Опыты»: книга 9 // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1959.— 29 марта (№ 16810).— С. 8.
  • Бондаренко В. Глубокая философия на мелких местах: (По поводу некоторых статей о нашем многострадальном языке) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1958.— 27 апреля (№ 16374).— С. 8.
  • Васильев С. Ошибка А. Биска [в статье «Поэтессы серебряного века»] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1961.— 7 июня (№ 17621).— С. 4 (Письма в редакцию).
  • В. Г. О передержках, прилагательных и пр. // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 5 августа (№ 13250).— С. 4 (Письмо в редакцию).
  • В пожаре, в Лейквуде, погиб поэт Александр Биск: Драма в лейквудском отеле // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1973.— 2 мая (№ 22968).— С. 1.
  • Г. А. [Аронсон Г.]. Почему ссылаются на память? // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1947.— 11 апреля (№ 12767).— С. 4.
  • Гиевский Н. О русском языке // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 1 августа (№ 13246).— С. 8; 31 августа (№ 13276).— С. 3.
  • Горб Ф. Литература и космография // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1964.— 7 ноября (№ 18870).— С. 6.
  • Ершов П. Стихи, переводы, Рильке и А. Биск // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1958.— 16 февраля (№ 16304).— С. 8.
  • Железнов М. Вечер кружка поэтов // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1946.— 18 февраля (№ 12348).— С. 3.
  • Забежинский Г. Понятные и непонятные поэты // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1952.— 27 марта (№ 14580).— С. 3.
  • Закидальский П., прот. Слова / [Примеч. ред.] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1967.— 1 октября (№ 19928).— С. 6 (Краткие отклики).
  • Земляк. Новый Сатирикон: [Вечер Одесского землячества] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1950.— 27 марта (№ 13849).— С. 3.
  • Зуюс А. Несколько примеров Ал. Биску // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1972.— 2 апреля (№ 22573).— С. 6 (Письмо в редакцию). Об опечатке в публикации: Зуюс А. Поправка // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1972.— 8 апреля (№ 22579).— С. 6 (Письмо в редакцию).
  • Игнатьев К. О русском языке // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 22 августа (№ 13267).— С. 8.
  • Камышников Л. Вечер поэзии // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1950.— 4 апреля (№ 13857).— С. 3.
  • К. Чистота и правильность нашего языка: [Дискуссия, организованная Ассоциацией преподавателей русского языка и Обществом друзей русской культуры] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1954.— 2 мая (№ 15345).— С. 8.
  • К-ов Л. [Камышников Л.] Собрание памяти Галины Издебской: В Об-ве приехавших из Европы // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1955.— 1 декабря (№ 15496).— С. 3.
  • Коган З. Поправка к литературной загадке: Письмо в редакцию // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 8 июля (№ 13587).— С. 3.
  • Малько Н. Еще о литературной загадке // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 17 июля (№ 13596).— С. 8.
  • Н. Б. О вечере зарубежной литературы // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1953.— 14 мая (№ 14992).— С. 3.
  • Н. Н. «Устный Журнал» в Одесском Землячестве // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1957.— 23 октября (№ 16188).— С. 4.
  • Одесская «Литературка»: [Доклад А. Биска на собрании Одесского землячества] // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1947.— 17 апреля (№ 12773).— С. 4.
  • Пастернак Б. Письмо Б. Пастернака Александру Биску // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1958.— 16 марта (№ 16332).— С. 8.
  • Перелешин В. «Русский» Рильке (К столетию рождения поэта) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1975.— 9 марта (№ 23572).— С. 5.
  • Рубисова Е. Париж — Нью-Йорк // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1953.— 12 апреля (№ 14960).— С. 8.
  • Сл. Доклад А. Биска о «Горе от ума» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 15 октября (№ 13321).— С. 3.
  • Сл. На вечере поэтов // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1962.— 6 февраля (№ 17865).— С. 3.
  • Солнцев К. Курьезы языка // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1957.— 6 января (№ 15898).— С. 8.
  • Ст. [Степовой И.] Вечер памяти Александра Блока // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1955.— 25 декабря (№ 15520).— С. 8.
  • Степовой И. Образы поэтесс: Вечер Русского литературного об-ва // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1943.— 25 апреля (№ 11020).— С. 8.
  • Струве Г. Еще о предлогах «в» и «на» // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1949.— 4 сентября (№ 13645).— С. 8.
  • Струве Г. Райнер Мария Рильке о «Митиной любви» Бунина: К столетию со дня рождения поэта // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1975.— 30 ноября (№ 23800).— С. 5.
  • Струве Г. Дневник читателя: Об одном стихотворении Рильке (Вместо рецензии) // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1978.— 26 февраля (№ 24503).— С. 5, 7.
  • Троцкий И. Вечер памяти И. А. Бунина // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1954.— 2 марта (№ 15284).— С. 3.
  • Тимашева Т. По поводу «causerie» Александра Биска // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1948.— 4 января (№ 13037).— С. 8.
  • Чернявский В. Об уставе и стене // Новое русское слово.— Нью-Йорк, 1967.— 7 октября (№ 19934).— С. 4.

Ссылки